Aug 16, 2004 07:58
20 yrs ago
2 viewers *
English term
vocational readiness
Non-PRO
English to Spanish
Medical
Psychology
Es el título de un capítulo, que a continuación habla de las aptitudes y capacidades para realizar ciertas actividades
Proposed translations
(Spanish)
3 | Motivación profesional | Federica D'Alessio |
5 +2 | disposición vocacional | Nora Bellettieri |
3 | aptitud vocacional | Fernando Muela Sopeña |
3 | preparación profesional | Andrew Vdovin |
Proposed translations
53 mins
Selected
Motivación profesional
Me parece que quiera decir esto...
Wordreference.com vocational = profesional
"Readiness" tiene también el sentido de "willingness". Lo que yo traduciria con "Motivaciòn".
Suerte!
Federica
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 3 mins (2004-08-17 10:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Se habla de \"Vocational readiness\" también como punto en el programa de los centros de educacion para los jovenes y los jovenes descapacitados, por ejemplo
www.warwickshs.wa.edu.au/ProgramsCourses/Years1112/Vocation...
Asì que \"motivacion profesional\" no puede ser. Lo mas correcto me parece lo de Nora.
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 4 mins (2004-08-17 10:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
Se habla de \"Vocational readiness\" también como punto en el programa de los centros de educacion para los jovenes y los jovenes descapacitados, por ejemplo
www.warwickshs.wa.edu.au/ProgramsCourses/Years1112/Vocation...
Asì que \"motivacion profesional\" no puede ser. Lo mas correcto me parece lo de Nora.
Ciao!
Wordreference.com vocational = profesional
"Readiness" tiene también el sentido de "willingness". Lo que yo traduciria con "Motivaciòn".
Suerte!
Federica
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 3 mins (2004-08-17 10:01:50 GMT)
--------------------------------------------------
Se habla de \"Vocational readiness\" también como punto en el programa de los centros de educacion para los jovenes y los jovenes descapacitados, por ejemplo
www.warwickshs.wa.edu.au/ProgramsCourses/Years1112/Vocation...
Asì que \"motivacion profesional\" no puede ser. Lo mas correcto me parece lo de Nora.
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 4 mins (2004-08-17 10:02:46 GMT)
--------------------------------------------------
Se habla de \"Vocational readiness\" también como punto en el programa de los centros de educacion para los jovenes y los jovenes descapacitados, por ejemplo
www.warwickshs.wa.edu.au/ProgramsCourses/Years1112/Vocation...
Asì que \"motivacion profesional\" no puede ser. Lo mas correcto me parece lo de Nora.
Ciao!
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
aptitud vocacional
Espero que te sirva.
9 mins
preparación profesional
Possible
+2
10 hrs
disposición vocacional
Yo el título lo traduciría como Disposiciones / Condiciones Vocacionales.
Peer comment(s):
agree |
------ (X)
: Hablas como una monja.
6 hrs
|
Gracias Janfri! Simpático el comentario! Gracias.
|
|
agree |
Federica D'Alessio
: "Disposiciones" creo mejor
15 hrs
|
Gracias Federica.
|
Something went wrong...