Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
empieza a lograr un renombre
English translation:
begin to acquire a fame
Added to glossary by
Parrot
Aug 8, 2004 21:37
20 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
empieza a lograr un renombre que iba a acrecer y extenderse cada vez más.
Spanish to English
Art/Literary
Music
Context:
Furtwängler ocupa pronto una situación destacada en Lübeck, sucediendo a Abendroth, y en Hamburgo y Munich como director de conciertos empieza a lograr un renombre que iba a acrecer y extenderse cada vez más.
Currently:
Furtwängler soon held an important position in Lübeck, where he succeeded Abendroth. He then became an orchestra conductor in Hamburg and Munich, and began to attain the renown that would keep on growing and spreading.
The last bit's very ugly, I know! Help me if you can.
Furtwängler ocupa pronto una situación destacada en Lübeck, sucediendo a Abendroth, y en Hamburgo y Munich como director de conciertos empieza a lograr un renombre que iba a acrecer y extenderse cada vez más.
Currently:
Furtwängler soon held an important position in Lübeck, where he succeeded Abendroth. He then became an orchestra conductor in Hamburg and Munich, and began to attain the renown that would keep on growing and spreading.
The last bit's very ugly, I know! Help me if you can.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
6 mins
Spanish term (edited):
empieza a lograr un renombre que iba a acrecer y extenderse cada vez m�s.
Selected
began to acquire a fame that was to grow and spread increasingly
over time... a suggestion.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. For consistency I used the form "would" rather than "was to", but apart from that it's fine."
1 min
Spanish term (edited):
empieza a lograr un renombre que iba a acrecer y extenderse cada vez m�s.
begins achieving fame that was growing and spreading more and more
I think this would be it.
Mike :)
Mike :)
11 mins
Spanish term (edited):
empieza a lograr un renombre que iba a acrecer y extenderse cada vez m�s.
began attaining a renown that would continue to grow and become widespread
A suggestion
2 hrs
Spanish term (edited):
empieza a lograr un renombre que iba a acrecer y extenderse cada vez m�s.
started to attain ever-increasing and expanding fame/renown
Another option. Good luck
3 hrs
Spanish term (edited):
empieza a lograr un renombre que iba a acrecer y extenderse cada vez m�s.
Started to acquire a fame that would only grow bigger and more far-reaching
Good versions have already been given, but just to give you a new idea that's how I see it.
Discussion