Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spade/ spading
Spanish translation:
comal/comaleo
Added to glossary by
Cecilia Della Croce
Jul 31, 2004 16:29
19 yrs ago
2 viewers *
English term
spade/ spading
English to Spanish
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
lamentablemente no tengo contexto porque se trata de una lista de procedimientos y actividades que se realizan en una empresa petrolera
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | comal/comaleo | Elías Sauza |
4 | pala / palear | Lorraine Villamil |
3 | compactación con pala | mvinsac |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
comal/comaleo
En la industria petrolera le llaman "spade" a las bridas ciegas (comales) instaladas en los extremos de las tuberías para aislar líneas de gas, crudo, etc. Los europeos utilizan la palabra "spade" mientras los norteamericanos la palabra "blind" para referirse a lo mismo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. Voy a usar: Brida ciega y bridar porque es lo que se usa en Argentina"
29 mins
pala / palear
Sin contexto creo que ésta puede ser.
44 mins
compactación con pala
Creo que este término también se puede aplicar a la industria petrolera.
Something went wrong...