Glossary entry

German term or phrase:

ist der „Schneehase“ garantiert nicht auf dem Holzweg

English translation:

the snow bunny is sure to have a hopping good time

Added to glossary by Paula Price
Jul 30, 2004 20:13
20 yrs ago
German term

ist der „Schneehase“ garantiert nicht auf dem Holzweg

German to English Marketing Tourism & Travel
Die Ferienregion Hippach hat ihr Herz auch am rechten Fleck für Kinder. Die Kleinen ab drei Jahre laufen im Skikindergarten zur Hochform auf und auch in den Kinderclubs ist der „Schneehase“ garantiert nicht auf dem Holzweg.
Proposed translations (English)
4 +10 the snow bunny is sure to have a hopping good time

Proposed translations

+10
3 mins
German term (edited): ist der �Schneehase� garantiert nicht auf dem Holzweg
Selected

the snow bunny is sure to have a hopping good time

***

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-07-30 20:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

or: snow bunnies are sure to have a hopping good time

Peer comment(s):

agree Kathi Stock : sounds great!
5 mins
agree RNolder (X)
9 mins
agree Annika Neudecker : Nice!
23 mins
agree Susanne Rindlisbacher
44 mins
agree Nancy Arrowsmith : hop, hop
48 mins
agree roneill
1 hr
agree Christine Lam
2 hrs
agree Sarah Downing
10 hrs
agree wrtransco
22 hrs
agree David Moore (X) : Lovely way to put it!
3 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search