Glossary entry

Spanish term or phrase:

está dotado

English translation:

it is (well) equipped with

Added to glossary by Nora Bellettieri
Jul 23, 2004 01:12
20 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

está dotado

Homework / test Spanish to English Marketing Tourism & Travel
I am looking for another translation than "gifted with," because this does not seem to fit very well and a better one is not coming to me. Thanks de antemano.

Context:

Formando parte del XXXX, un extraordinario complejo vacacional inmerso en un entorno natural de singular belleza, ***está dotado*** de una amplia gama de instalaciones y servicios especialmente diseñados para que sus clientes disfruten de una estancia inolvidable.

Proposed translations

+4
9 mins
Spanish term (edited): est� dotado
Selected

it is (well) equipped with

I would use equipped with because it refers to something that is not natural.
I loved the "Thanks de antemano"
Peer comment(s):

agree Nanny Wintjens
29 mins
Gracias N.Wintjens!
agree colemh : creo que es la que mejor se acomoda
1 hr
Gracias colemh!
agree Ltemes : totalmente de acuerdo
1 hr
Gracias Ltemes!
agree cecilia_fraga : si, estoy de acuerdo tambien :)
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone! This is the answer I used."
+1
1 min
Spanish term (edited): est� dotado

specially fitted / well endowed

My thoughts.
Peer comment(s):

agree Maria Teijido : I think "fitted" is best
7 hrs
Gracias Maria....xzw
Something went wrong...
+5
2 mins
Spanish term (edited): est� dotado

is endowed

Oxford


dotar ÞA1 vt
a (frml) ‹ institución/organismo › dotar (A) algo DE or CON algo to equip/provide sth WITH sth; el departamento debe ser dotado de
fondos suficientes the department must be provided with sufficient funds; han dotado el hospital con los medios técnicos más
modernos the hospital has been equipped with the latest technology; la comisión ha sido dotada de plenos poderes the
commission has been invested with o given full powers
b (frml) ‹ premio ›: dotaron el premio con cinco millones de pesetas they set the prize money at five million pesetas
c « naturaleza/Dios » ‹ persona › dotar a algn DE or CON algo to endow o bless sb WITH sth; la naturaleza lo ha dotado de una hermosa
voz Nature has endowed o blessed him with a beautiful voice
d ‹ mujer › dotar a algn CON algo to give sb a dowry of sth

Mike :)
Peer comment(s):

agree Lisa Russell
7 mins
Thank you, LisaR - Mike :)
agree Lillian van den Broeck
23 mins
Thank you, lazuluna - Mike :)
agree Silvina Morelli
41 mins
Thank you, Silvina - Mike :)
agree kellyn (X)
1 hr
Thank you, Kellyn - Mike :)
agree Clara Nino
1 day 1 hr
Something went wrong...
+1
27 mins
Spanish term (edited): est� dotado

provided with

David, by all means avoid the passive construction. And forget about "gifted"...That´s not the right word for such context.
I´d suggest to re write the whole passage, conveying the same meaning but thinking about it in English before you write it.!
Best of lucks!
Peer comment(s):

agree Nanny Wintjens
9 mins
Something went wrong...
+2
21 mins
Spanish term (edited): est� dotado

has been provuded with, has

***está dotado*** de una amplia gama de instalaciones y servicios especialmente diseñados = has (been provided with) a wide range of facilities and services specially designed (bla, bla)

You can even say "has" by itself, and that will do it.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-07-23 01:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

Gifted indeed! it is just blah...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-07-23 02:02:37 GMT)
--------------------------------------------------

provuded??? I think that should be \"provided\" - (Lapsus P.)
Peer comment(s):

agree Nanny Wintjens
16 mins
Gracias, N. Wintjens.
agree tazdog (X) : I vote for just plain "has" -that's what I usually use
2 hrs
Gracias, Cindy, I also agree.
Something went wrong...
6 hrs
Spanish term (edited): est� dotado

benefits from

Since it refers to an attribute, there is implicit benefit to that which is being described. I have used this translation on occasions, since it seems to fit very neatly.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search