This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jul 20, 2004 11:25
20 yrs ago
English term

",000" versus "thousand"

English Bus/Financial Finance (general) figures
Another translator versus client tale, I am afraid...

Translating a financial document into English, I rendered the numerous instances where figures were expressed as (for example) "USD 127 thousand" in the original into "USD 127,000." The client was enraged.

I claimed there is no "XYZ thousand" form in English (as distinct from "X million" or "X hundred"). The client said that right or wrong, they wanted the "XYZ thousand" form to remain, since it implies a ballpark figure ("123 thousand" instead of the more tiresome "123,341"). I claimed they were wrong, and that "123,000" would do just as well.

Who is right, and who is wrong?

Discussion

Non-ProZ.com Jul 21, 2004:
I shall close without grading ... coz to do anything else would imply either that I'm a self-hating masochist, or a self-opinionated bighead :) I thank all of you for your thoughtful answers and agree/disagree notes and hope to give you bags of Kudoz points in future!

Responses

+3
15 mins

neither is quite right...

it is odd to see XYZ thousand in English, but if the intent is to imply an estimate, it can be used, but with a modifier: for example, some 20 thousand.
Peer comment(s):

agree SirReaL : some 20 thousand reads OK to me
3 mins
agree Vicky Papaprodromou
12 mins
agree Alfa Trans (X)
6 hrs
agree Jörgen Slet
6 hrs
disagree Alison Schwitzgebel : it's actually commonly used in the financial and political communities - with the specific intent of making it clear that it is a ball park figure. A modifier can be used, but is not essential. See my examples below
20 hrs
Something went wrong...
+4
17 mins

You are right, but...

I wouldn't fight the client too hard on this one, even though you are right. Their version is not "wrong" factually or even illogical. Save your energy for real problems.
Peer comment(s):

agree humbird : I do not necessary adhere to "Customer is always right" policy, but your client must have a reason to stick to their idea (that may include ESL limit). Nonetheless, I would stick to their request and forget about "Native speaker" pride.
2 hrs
agree DGK T-I
3 hrs
agree Craft.Content
3 hrs
agree Refugio
4 days
Something went wrong...
+5
3 mins
English term (edited): ,000 vs. thousand

You are right

I think that if your client wants to use the thousand, they have to write the numbers in words as well, e.g. "one thousand" instead of "1 thousand". So I guess you are right.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-07-20 11:58:43 GMT)
--------------------------------------------------

I finally found something on the internet that might be interesting here:

Write out the word million and similar terms, unless the number represents a metric or imperial measurement, or is in a table:

$25 million
4.1 million people
but
2 000 000 t of ore
1 000 000 km2

Use figures for any number less than one million:
250 000

Do not use a space with a four-digit number:
1500

To make long numbers easier to read, insert a space between three-digit groups:
15 000
250 000
1 250 000

http://www.nrcan.gc.ca/ess/pubs/guide/gramm/num_e.html
Peer comment(s):

agree Christian : I agree, but you know what they say: "the customer/client is always right ". :-(
3 mins
Sure, if the client wants it his way, do it his way. Maybe they even have some kind of number convention in their company.
agree Asghar Bhatti
2 hrs
agree DGK T-I : my personal preference - also agree, Christian & Sundari's response ~
3 hrs
agree Jörgen Slet
6 hrs
agree RHELLER : more logical :-)
17 hrs
Something went wrong...
+3
50 mins
English term (edited): ",000" Vs "Thousand"

Both are right!

You want to give your best to your client. Your client is worried about what HIS/HER clients will understand from the translation! I think you should give your client what he/she wants. As you can see, both of you want the best for your individual clients. [I may add here: Between Europe and the rest of the world, decimal point is expressed as a ',' in Europe and a '.' in the rest of the world. May be your client has clients in both these worlds!]. Hope this helps.
Peer comment(s):

agree DGK T-I : Agree both are right(some respectable UK financial reports & docs use each) -Not convinced by the 'ballpark' argument (although Alison specializes in finance :-) To many readers ballpark v. exact fig. is indicated by context / modifiers(approx.etc)
2 hrs
Thanks
agree Jörgen Slet
6 hrs
Thanks
agree Refugio : After you have expressed your point of view, the party paying for the job gets to make the final call. I am not convinced either by the ballpark argument. I am convinced by business ethics.
4 days
Something went wrong...
+3
2 hrs

USD 123K

I'm only half joking -- I think you are technically correct but it's better to concede the point rather than alienate the client. Sometimes (often?) clients do not know what's good for them, but we needn't make that our problem.
Peer comment(s):

agree humbird : You are quite right. It's not our problem. I would not exceed my limit. In this concession is part of the valor.
11 mins
agree DGK T-I
38 mins
agree Craft.Content : Agree with Linda too, who is making the same point.
1 hr
Something went wrong...
-1
19 hrs
English term (edited): ,000 versus thousand

your client can take your advice or leave it

Personally, I would agree with you (fwiw). If your client wants to indicate ballpark values, they should use words like "approx." rather than messing about with non-standard notations.

In rare cases where I have a head-on disagreement with a client on a point like this, I say to them: this is my advice to you as a text and translation professional. What you do with my professional advice (and the text, after delivery) is up to you...
Peer comment(s):

disagree Alison Schwitzgebel : Among the financial and economics communities, the use of 123 thousand is understood to mean a ball park figure - without the need to write "approx." all over the place. See my examples below (including with currency symbols).
19 mins
but NOT when preceded by a currency symbol or code (as your examples so far also demonstrate)
Something went wrong...
20 hrs

Comment US/UK -

I prefer the 123,000 form and am a bit sceptical about '000 v. thousand as a satisfactory basis for distinguishing between a ballpark figures and precise ones - surely context or modifiers should be the decisive factor, and if it's important they should be there, (all the more so for a baker's dozen or an ingot dealer's thousand?).

The 123 thousand form looks strange to me too.

However, it does seem to be being used sometimes in some respectable looking US financial & other texts, eg: (but not only)
Journal of the Senate (RI)
http://www.rilin.state.ri.us/Journals/Journals99/SenateJourn...
US, possibly quoting from the below British source
http://www.comparativetables.com/princ.htm
UK
http://www.stakeholder.cwc.net/
On the other hand, the New York Times and International Herald Tribune don't appear to use it (as far as I have seen :-).

My conclusion is that the thousand form shouldn't frighten the horses anywhere (although I agree with Sundari), and that the asker can gently defend the propriety of what he put, while giving the client what the client wants, as well.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 24 mins (2004-07-21 07:50:07 GMT)
--------------------------------------------------

\'000 forms are often used for ballpark figures as well.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 28 mins (2004-07-21 07:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

(Context and modifiers indicating for either form.)
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): thousand

thousand - you're customer is right.

If someone said to you, do you want to buy 123,000 gold ingots for a hundred bucks, and you bought them, and then found out that you only got 122,998, then you'd be upset, right? What they had actually sold you was 123 thousand gold ingots. A ball park figure.

Well that's exactly the problem here. In financial texts, 123 thousand is often used to express a ball park figure. It doesn't mean 123,000. Companies sometimes don't like to be too precise when stating their figures.

These ball park figures are used in particualr in investment texts (like buying gold ingots). Changing the figure from a ball park figure to a precise figure could have nasty consequences.

One customer of mine likes to get round this by turning 123 thousand into 0.123 million, but personally I'm not too fond of that.

HTH

Alison

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 13 mins (2004-07-21 07:39:20 GMT)
--------------------------------------------------

I still beg to differ: Here\'s an example from a US government Web site:

\"The total population of the assessment area is 123 thousand, with 37 thousand living in EssexCounty and 86 thousand living in Clinton County. Four of the towns in the AA house Statepenitentiaries whose inmate populations are included within the population totals. \"
http://www.occ.treas.gov/ftp/craeval/jul01/9405.pdf.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 16 mins (2004-07-21 07:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

And another one, this time from the UK:
\"4.88 million people of working age were claiming a key benefit in November 2003, down 18 thousand from a year previously, and down 67 thousand from August 2003. The number of male claimants fell by 20 thousand to 2.54 million and the number of female claimants rose by 2 thousand to 2.34 million over the year\"
http://www.dwp.gov.uk/mediacentre/pressreleases/2004/march/c...


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 21 mins (2004-07-21 07:47:04 GMT)
--------------------------------------------------

and another US example:
\"Over 56,000 offers for nearly 3.5 million acres were received. Of these, over 39,500 acceptable offers for almost 2.5 million acres were accepted.

Highlights of signup 20 include:

Almost 1.3 million acres of highly erodible land including about 700 thousand acres of land with an erodibility index greater than 15;

Nearly 1.3 million acres of land within conservation priority areas;

Almost 275 thousand acres of trees will be planted;

Over 150 thousand acres of wetlands and protective upland areas;

Almost 123 thousand acres to be restored to rare and declining habitats; and

Nearly 65 thousand acres of longleaf pine will be restored.\"
http://www.fsa.usda.gov/dafp/cepd/20th/Booklet/execsum.htm

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 25 mins (2004-07-21 07:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

... And also with a currecy denominator:
\" Other Assets – These amounted to approximately NIS 538 thousand (about
EUR 97 thousand and USD 123 thousand) as of December 31, 2003 compared to \"
www.unitronics.com/Year2003.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 29 mins (2004-07-21 07:54:58 GMT)
--------------------------------------------------

And another one:
\"First priority investments, to be realized in 2003:

Check in building: USD 365 thousand

Pavements and beaded surface: USD 8 thousand

Garages, workhouse, shelter for the vehicles: USD 20 thousand

Warehouse for air fuel: USD 186 thousand



Second priority investments, to be realized in 2004-2006:

Parking lot I. for 30 vehicles; USD 11 thousand

Lighting of the operational board/surface: USD 13 thousand

Fencing of the airport: USD 34 thousand

Communication: USD 8 thousand

Enlarging of the check in area: USD 73 thousand\"
http://strategis.ic.gc.ca/epic/internet/inimr-ri.nsf/en/gr10...
Peer comment(s):

agree DGK T-I : that must be why they particularly want it, although I'd be intrigued to hear it argued in court that 1000 & 1 thousand are precise and ballpark figures, without context / modifiers determining it :-) I suspect the claim would be contested ~
2 hrs
neutral RHELLER : this form ( 123 thousand) is is not the proper form - even though google may show that it is used.
16 hrs
I beg to differ - see above.
disagree Chris Hopley : If you're talking ballpark figures, it should be clearly stated by the use of "approx." or "circa"; the notation (,000 or thousand) is irrelevant. A thousand is a 1,000 and not 998 however you choose to write it.
18 hrs
I'm sorry, but it's commonly used - see above
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search