Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Experiential female
Spanish translation:
participante del ejercicio vivencial/experiencial/sensorial
Added to glossary by
Marijke Singer
Jul 3, 2004 10:33
20 yrs ago
4 viewers *
English term
Experiential female
English to Spanish
Marketing
Marketing
Hola a todos:
Estoy traduciendo un texto de marketing que constituye una guía para llevar a cabo un estudio sobre un producto. Dicho estudio se realizará mediante la técnica de discusión de grupo. **Experiential female** aparece en el apartado de Selección (de los miembros del grupo de discusión), que es el siguiente:
Recruiting
2 types of groups will be conducted in each country.
- Rep. Female, 12-50, Shampoo 2+ x/wk.
- **Experiential Female**, 12-50, Shampoo 2+x/wk., and are Expressive Indulgence Target (See Attachment I for screening criteria)
El citado Anexo I dice lo siguiente: Need to insert the Product's Target Screener Questions and Selection Logic.
¿Alquien sabe a qué se refiere **experiential**? ¿Creéis que está relacionado con el "Experiential Marketing"? ¿Os habéis encontrado con algo parecido alguna vez?
Cualquier ayuda será bienvenida y agradecida.
Saludos,
Edurne
Estoy traduciendo un texto de marketing que constituye una guía para llevar a cabo un estudio sobre un producto. Dicho estudio se realizará mediante la técnica de discusión de grupo. **Experiential female** aparece en el apartado de Selección (de los miembros del grupo de discusión), que es el siguiente:
Recruiting
2 types of groups will be conducted in each country.
- Rep. Female, 12-50, Shampoo 2+ x/wk.
- **Experiential Female**, 12-50, Shampoo 2+x/wk., and are Expressive Indulgence Target (See Attachment I for screening criteria)
El citado Anexo I dice lo siguiente: Need to insert the Product's Target Screener Questions and Selection Logic.
¿Alquien sabe a qué se refiere **experiential**? ¿Creéis que está relacionado con el "Experiential Marketing"? ¿Os habéis encontrado con algo parecido alguna vez?
Cualquier ayuda será bienvenida y agradecida.
Saludos,
Edurne
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | participante del ejercicio vivencial |
Marijke Singer
![]() |
5 | mujer con experiencia |
peixe
![]() |
2 | [perhaps...] grupo representativo [representacional], y grupo experimental.... |
kellyn (X)
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
participante del ejercicio vivencial
Una sugerencia porque en realidad no es la 'female' que es 'experiential' pero la experiencia del producto que esta mujer va a probar.
Sí, está relacionado al "Experiential Marketing". Esto parece ser llamado:
marketing vivencial
y/o
mercadotecnia experiencial
Ver sitio web:
http://www.istmoenlinea.com.mx/articulos/26001.html
"Marketing vivencial
Bernd Schmitt
El marketing da un nuevo giro. El cliente ya no elige un producto o servicio sólo por la ecuación costo-beneficio, sino por la vivencia que ofrece antes de la compra y durante su consumo. Si la comercialización y el producto o servicio brindan una experiencia agradable y que satisface sus necesidades, el éxito está asegurado."
y más abajo
"Es decir, el objetivo de la mercadotecnia experiencial es crear una vivencia, pero eso no significa que deba utilizar recursos escandalosos."
También se le conoce como 'sensorial':
http://www.microsoft.com/spain/empresas/marketing/marketing_...
Otro vínculo interesante:
http://www.globalemotions.com/motivacion/marketing.html
Sí, está relacionado al "Experiential Marketing". Esto parece ser llamado:
marketing vivencial
y/o
mercadotecnia experiencial
Ver sitio web:
http://www.istmoenlinea.com.mx/articulos/26001.html
"Marketing vivencial
Bernd Schmitt
El marketing da un nuevo giro. El cliente ya no elige un producto o servicio sólo por la ecuación costo-beneficio, sino por la vivencia que ofrece antes de la compra y durante su consumo. Si la comercialización y el producto o servicio brindan una experiencia agradable y que satisface sus necesidades, el éxito está asegurado."
y más abajo
"Es decir, el objetivo de la mercadotecnia experiencial es crear una vivencia, pero eso no significa que deba utilizar recursos escandalosos."
También se le conoce como 'sensorial':
http://www.microsoft.com/spain/empresas/marketing/marketing_...
Otro vínculo interesante:
http://www.globalemotions.com/motivacion/marketing.html
Peer comment(s):
agree |
Lila Castillo
: creo que por ahí va..
8 hrs
|
¡Gracias, Lila!
|
|
agree |
Lillian van den Broeck
: sí, yo también
9 hrs
|
¡Gracias, lazuluna!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr
mujer con experiencia
poner 'experimentada' puede parecer ambiguamente descortés.
10 hrs
[perhaps...] grupo representativo [representacional], y grupo experimental....
es lo que me parece, pero no tengo experiencia específica en marketing research.
two groups:
representative female group
experiential female group
creo que evitaron usar 'experimental female group,' y en cambio usaron 'experiential,' para evitar las posibles conotaciones negativas de 'experimental.' Experimental suena como un proceso arriesgado o peligroso, mientras que 'experiential' termina siendo igual, pero lleva conotaciones de 'experiencias nuevas y bonitas.'
o sea que en vez de usar "control group" y "experimental[test] group," optaron por "representative group" y "experiential group."
posiblemente......
two groups:
representative female group
experiential female group
creo que evitaron usar 'experimental female group,' y en cambio usaron 'experiential,' para evitar las posibles conotaciones negativas de 'experimental.' Experimental suena como un proceso arriesgado o peligroso, mientras que 'experiential' termina siendo igual, pero lleva conotaciones de 'experiencias nuevas y bonitas.'
o sea que en vez de usar "control group" y "experimental[test] group," optaron por "representative group" y "experiential group."
posiblemente......
Discussion