Glossary entry

French term or phrase:

structure lames aluminium brosse

English translation:

brushed alumin(i)um strut (strip) frame (structure)

Added to glossary by CarolynB
Jun 27, 2004 11:10
20 yrs ago
French term

structure lames aluminium brosse

French to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Description of a light fitting. Just can't get the wording around the right way

Discussion

Non-ProZ.com Jun 27, 2004:
sorry it is bross� just my typo. I was stuck on the use of lames.
Linda Tyrer (X) Jun 27, 2004:
Could it be a misprint for "aluminium bross�"?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

brushed alumin(i)um strut (strip) frame (structure)

sorry about all the alternatives, but this its hard to decide without a visual
Peer comment(s):

agree Michel A.
1 hr
agree Tony M : I'm inclined to think 'strips' may be nearest, and for 'structure', possibly 'body'
1 day 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I chose the strips. Thanks."
+2
4 hrs

made with brushed aluminum slats

Northern Blinds
If you want even more performance in light control, Lightlines, with the exclusive de-Light feature, blocks out the light that other mini blinds don’t. For this reason, they are perfect in bedrooms, conference rooms and home theatre rooms…
Slat finishes: solid, duotone, SoftSuede, hammered, pearlescent, brushed and metallic.
http://www.northernblinds.com/302.php3


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 42 mins (2004-06-27 15:52:51 GMT)
--------------------------------------------------

Répartisseurs de lumière, le store vénitien s\'adapte à tous les styles d\'intérieur grâce à l\'étendue de sa gamme, aux coloris étudiés et aux matières chaleureuses : aluminium, bois, tissus.

Caractéristiques :
D\'intérieur ou d\'extérieur (aluminium) monté sur boîtier assorti aux lames, fixation en plafond ou de face sur équerres. Ecart constant assuré par échelle filiforme et cordon, tirage et galons polyester (assorti aux lames), orientation par tige transparente, levage par drisse avec frein permettant l\'arrêt en toutes positions.

Aluminium : Lames de 16, 25, 35 ou 50 mm, profilage galbé en alliage spécial d\'aluminium traité avec double laquage au four, barre de charge basse assortie aux lames. Coloris au chois selon gamme TECHNOSTOR unies ou finition spéciales : marbré, perlé, métallisé, vernis, brossé...

http://www.store-fermeture.com/stores-int.html
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Thanks
agree sarahl (X)
8 hrs
Thanks
agree Brian Gaffney
15 hrs
Thanks
disagree Tony M : 'slats' is the correct word in a context of blinds, but I don't think it fits well when discussing luminaires. Not convinced about 'blades' either' maybe 'louvres', but it really depends on their exact form & function...
16 hrs
Blades perhaps? "Strips" was already given.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search