Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
structure lames aluminium brosse
English translation:
brushed alumin(i)um strut (strip) frame (structure)
Added to glossary by
CarolynB
Jun 27, 2004 11:10
20 yrs ago
French term
structure lames aluminium brosse
French to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Description of a light fitting. Just can't get the wording around the right way
Proposed translations
(English)
4 +2 | brushed alumin(i)um strut (strip) frame (structure) | CarolynB |
3 +2 | made with brushed aluminum slats | Claire Chapman |
Proposed translations
+2
1 hr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I chose the strips. Thanks."
+2
4 hrs
made with brushed aluminum slats
Northern Blinds
If you want even more performance in light control, Lightlines, with the exclusive de-Light feature, blocks out the light that other mini blinds don’t. For this reason, they are perfect in bedrooms, conference rooms and home theatre rooms…
Slat finishes: solid, duotone, SoftSuede, hammered, pearlescent, brushed and metallic.
http://www.northernblinds.com/302.php3
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 42 mins (2004-06-27 15:52:51 GMT)
--------------------------------------------------
Répartisseurs de lumière, le store vénitien s\'adapte à tous les styles d\'intérieur grâce à l\'étendue de sa gamme, aux coloris étudiés et aux matières chaleureuses : aluminium, bois, tissus.
Caractéristiques :
D\'intérieur ou d\'extérieur (aluminium) monté sur boîtier assorti aux lames, fixation en plafond ou de face sur équerres. Ecart constant assuré par échelle filiforme et cordon, tirage et galons polyester (assorti aux lames), orientation par tige transparente, levage par drisse avec frein permettant l\'arrêt en toutes positions.
Aluminium : Lames de 16, 25, 35 ou 50 mm, profilage galbé en alliage spécial d\'aluminium traité avec double laquage au four, barre de charge basse assortie aux lames. Coloris au chois selon gamme TECHNOSTOR unies ou finition spéciales : marbré, perlé, métallisé, vernis, brossé...
http://www.store-fermeture.com/stores-int.html
If you want even more performance in light control, Lightlines, with the exclusive de-Light feature, blocks out the light that other mini blinds don’t. For this reason, they are perfect in bedrooms, conference rooms and home theatre rooms…
Slat finishes: solid, duotone, SoftSuede, hammered, pearlescent, brushed and metallic.
http://www.northernblinds.com/302.php3
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 42 mins (2004-06-27 15:52:51 GMT)
--------------------------------------------------
Répartisseurs de lumière, le store vénitien s\'adapte à tous les styles d\'intérieur grâce à l\'étendue de sa gamme, aux coloris étudiés et aux matières chaleureuses : aluminium, bois, tissus.
Caractéristiques :
D\'intérieur ou d\'extérieur (aluminium) monté sur boîtier assorti aux lames, fixation en plafond ou de face sur équerres. Ecart constant assuré par échelle filiforme et cordon, tirage et galons polyester (assorti aux lames), orientation par tige transparente, levage par drisse avec frein permettant l\'arrêt en toutes positions.
Aluminium : Lames de 16, 25, 35 ou 50 mm, profilage galbé en alliage spécial d\'aluminium traité avec double laquage au four, barre de charge basse assortie aux lames. Coloris au chois selon gamme TECHNOSTOR unies ou finition spéciales : marbré, perlé, métallisé, vernis, brossé...
http://www.store-fermeture.com/stores-int.html
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
1 hr
|
Thanks
|
|
agree |
sarahl (X)
8 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Brian Gaffney
15 hrs
|
Thanks
|
|
disagree |
Tony M
: 'slats' is the correct word in a context of blinds, but I don't think it fits well when discussing luminaires. Not convinced about 'blades' either' maybe 'louvres', but it really depends on their exact form & function...
16 hrs
|
Blades perhaps? "Strips" was already given.
|
Discussion