Jun 25, 2004 18:10
20 yrs ago
French term
bon à tirer
Non-PRO
French to Portuguese
Tech/Engineering
Media / Multimedia
PT-BR
"Le rédacteur en chef de la revue donnera le )))bon à tirer((( définitif du numéro spécial."
C'est pour une publication !
Merci pour votre aide,
LEO
"Le rédacteur en chef de la revue donnera le )))bon à tirer((( définitif du numéro spécial."
C'est pour une publication !
Merci pour votre aide,
LEO
Proposed translations
(Portuguese)
5 +1 | prova | Marsel de Souza |
5 +1 | pode imprimir-se / pronto para imprimir | Maria Luisa Duarte |
4 | aprovado para impressão | Clauwolf |
Proposed translations
+1
25 mins
French term (edited):
bon � tirer
Selected
prova
Leo,
O que os colegas sugeriram até agora está correto, o que nos leva ao termo usado na área: "prova".
Para "bon à tirer définitif", você pode usar "prova final".
Bom trabalho.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-06-25 18:39:14 GMT)
--------------------------------------------------
Uma **prova final** será enviada ao **autor** para revisão restrita a erros de composição. Esta deverá ser devolvida no prazo máximo de uma semana. O autor receberá gratuitamente 50 **cópias** do artigo. Cópias extras poderão ser solicitadas com antecedência com os custos por conta dos autores.
http://biblioteca.inpa.gov.br/acta/instrucao.htm
O trecho corrigido deverá ser grifado com tinta vermelha, ou marcado com cor vermelha da fonte através do editor de texto, ou ainda marcado com caneta “hidrocor destaca texto”. Concluído o processo de editoração, o autor recebe uma **prova final** que lhe será submetida à aprovação;
http://www.unimep.br/revistas/revistacienciaetecnologia.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-06-25 19:31:33 GMT)
--------------------------------------------------
Leo, que tal:
\"O editor-chefe da revista fará a prova final da edição especial.\"
O que os colegas sugeriram até agora está correto, o que nos leva ao termo usado na área: "prova".
Para "bon à tirer définitif", você pode usar "prova final".
Bom trabalho.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-06-25 18:39:14 GMT)
--------------------------------------------------
Uma **prova final** será enviada ao **autor** para revisão restrita a erros de composição. Esta deverá ser devolvida no prazo máximo de uma semana. O autor receberá gratuitamente 50 **cópias** do artigo. Cópias extras poderão ser solicitadas com antecedência com os custos por conta dos autores.
http://biblioteca.inpa.gov.br/acta/instrucao.htm
O trecho corrigido deverá ser grifado com tinta vermelha, ou marcado com cor vermelha da fonte através do editor de texto, ou ainda marcado com caneta “hidrocor destaca texto”. Concluído o processo de editoração, o autor recebe uma **prova final** que lhe será submetida à aprovação;
http://www.unimep.br/revistas/revistacienciaetecnologia.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-06-25 19:31:33 GMT)
--------------------------------------------------
Leo, que tal:
\"O editor-chefe da revista fará a prova final da edição especial.\"
Peer comment(s):
agree |
Ana Almeida
: Em PT-PT dizemos "aprovar a prova final" que tem o significado de "autorizar a impressão"
1 day 14 hrs
|
Muito obrigado pelo comentário, Ana!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fico com a resposta do Marsel, que se deu o esforço de mostrar como a proposta dele funcionaria na frase solicitada.
Ana, estou surpreso com "aprovar a prova final" (meio repetitivo, não seria ? mas se você conhece a expressão, deve ser !)
Agradecimentos a todos ...
MILANI"
15 mins
French term (edited):
bon � tirer
aprovado para impressão
:) Grandictionnaire:
bon à tirer n. m.
Définition :
Signature donnée sur une page par le secrétaire de rédaction, lorsqu'il estime qu'elle ne contient plus de faute. S'il fait des réserves, il donne seulement un bon à tirer après corrections.
Note(s) :
En offset ou héliogravure, on parle de bon à clicher ou bon à graver.
bon à tirer n. m.
Définition :
Signature donnée sur une page par le secrétaire de rédaction, lorsqu'il estime qu'elle ne contient plus de faute. S'il fait des réserves, il donne seulement un bon à tirer après corrections.
Note(s) :
En offset ou héliogravure, on parle de bon à clicher ou bon à graver.
+1
16 mins
French term (edited):
bon � tirer
pode imprimir-se / pronto para imprimir
+
Discussion
Mas como voc�s traduziriam a frase acima, com a proposta de cada um ?
Ainda uma vez obrigado a todos pela ajuda,
LEO