Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Two solid hours it goes on!
Spanish translation:
¡Ya lleva dos horas enteras!
Added to glossary by
Ana Juliá
Jun 25, 2004 17:47
20 yrs ago
English term
Two solid hours it goes on!
May offend
English to Spanish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Somebody's obviously been telling tales. Two solid hours it goes on! Where? When? Who?
Diálogo en una obra de teatro
Sólo necesito :It goes on
Mi idea es esta: Lleva dos horas enteras. O se necesitan dos horas enteras.
Gracias!!
Diálogo en una obra de teatro
Sólo necesito :It goes on
Mi idea es esta: Lleva dos horas enteras. O se necesitan dos horas enteras.
Gracias!!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
5 mins
Selected
¡Ya lleva dos horas enteras!
¡Ya lleva dos horas enteras!
¡Ya lleva dos horas seguidas!
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-25 17:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
Hace dos horas que no para
¡Ya lleva dos horas seguidas!
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-06-25 17:54:25 GMT)
--------------------------------------------------
Hace dos horas que no para
Peer comment(s):
neutral |
Patrick Regini
: the smile on your photo oddly seems to agree with your suggestion! lol
6 mins
|
:-)
|
|
neutral |
María Eugenia Wachtendorff
: ¿Por qué "hace" o "ya lleva"?
10 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos. Me quedo con la de Ana porque es la que va mejor en el contexto. Saludos!!!"
+5
3 mins
desde hace dos horas sin parar
Sds
Peer comment(s):
agree |
George Rabel
: creo que esta es la mejor de todas
1 min
|
Gracias, George! You made my weekend!
|
|
agree |
Jairo Contreras-López
4 mins
|
Gracias
|
|
agree |
Cecilia Della Croce
6 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Marylen
10 hrs
|
Gracias
|
|
neutral |
María Eugenia Wachtendorff
: No estoy de acuerdo con el "desde hace"... // ¡Hola! El español está OK, pero no significa lo mismo que la frase que Magrela necesitaba traducir.
10 hrs
|
Disculpá que insista, pero no le veo nada incorrecto... Es lo mismo que dijeron los demás, sólo que con otras palabras. Lleva 2 hs enteras es lo mismoq ue desde hace dos horas enteras! (al menos en Argentina)
|
|
agree |
Lisa Russell
1 day 1 hr
|
Gracias
|
+1
9 mins
dos horas largas
puede ser una solución
+1
13 mins
..y el cuento se extiende durante dos largas horas
Este es el sentido en este contexto.
8 mins
no paran por dos horas!
This is interesting. When it comes to sex, according to what Spanish speaking country you are in, there could be as many different ways of saying something. Here in Arg.( and mind you I didn't suggest it because it is so localized of an expression); they may say something like: "Y le van pa delante por dos horas". or "Y le dan por..." o " Y le meten por..." It looks like you got a fun job for once huh?
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-06-25 18:02:06 GMT)
--------------------------------------------------
forgot the question mark. sorry. but that is acutally how it was meant
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-25 18:03:20 GMT)
--------------------------------------------------
hahahahaha... everybody sure got in quick on the \"sex question\" !
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-06-25 18:02:06 GMT)
--------------------------------------------------
forgot the question mark. sorry. but that is acutally how it was meant
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-25 18:03:20 GMT)
--------------------------------------------------
hahahahaha... everybody sure got in quick on the \"sex question\" !
+2
11 mins
(lleva ) dos horas sin parar!
una opcion
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-06-25 18:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
o incluso:
No han parado en dos horas enteras!
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2004-06-25 18:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
o incluso:
No han parado en dos horas enteras!
Peer comment(s):
agree |
Elena Rodríguez
: yo dejaría sólo "dos horas sin parar", no me queda claro que se refiera a algo pasado
1 hr
|
agree |
christopher bolton
: concuerdo, déjalo en dos horas sin parar
8 hrs
|
neutral |
María Eugenia Wachtendorff
: Concuerdo con Elere y Christopher. Me parece que lo más exacto, en el contexto que da Magrela, es la respuesta de bhowen.
2 days 6 hrs
|
3 hrs
hace dos horas que no paran de hablar
Yo lo diría así.
10 hrs
¡dura dos horas enteras!
Eso. No sabemos de qué se trata. No hay pronombres.
Buena suerte, Magrela.
mew
Buena suerte, Magrela.
mew
Discussion