Glossary entry

German term or phrase:

Kippanker

English translation:

armature

Added to glossary by John Jory
Jun 18, 2004 11:45
20 yrs ago
2 viewers *
German term

Kippanker

German to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Cleanliness Testing of Factory Departments
Not a lot of context this time; it appears in a list of departments in a factory that are being tested for their cleanliness. The full line is:

"Montage / Kippanker"

So I guess this is the department where the "Kippanker" are assembled.

Does anyone know what a Kippanker would be called in English? Tilt anchor? Tipping anchor? TIA for your help.
Proposed translations (English)
4 clapper relay
3 +1 folding fluke anchor

Discussion

Non-ProZ.com Jun 19, 2004:
Thanks John for that additional input - much appreciated.
John Jory Jun 19, 2004:
See my additional info below on display units.
John Jory Jun 19, 2004:
No additional inspiration, I'm afraid. But the terms 'Elektronikfertigung' and 'Feinmechanik' indicate that relays (or similar electromagnetic devices with an armature) might be involved.
Non-ProZ.com Jun 19, 2004:
More Context (Sort Of) There seem to be four factories with departments or rooms being tested for cleanliness. In Factory 1, the departments are:

Reinraum / Werkbank
Reinraum
Elektronikfertigung
B�rogeb�ude
Erstverpackung
Sonderventilwerkstatt
Montage

In Factory 2, the departments are:

Reinraum
Verpackaung / am Reinraum
Montage / Systemhaus
Montage / ***Kippanker***

In Factory 3, we have:

Packraum
Reinraumschleuse
Montage
Reinraum
Top Controll

Then the document jumps to Factory 6, which has:

Qualit�tssicherung
Schwei�arbeitspl�tze

The context is nothing to do with shipping, despite the Kippanker. I do have a page saying what the company seems to specialise in. Here's a little list:

Feinmechanik
Leiterplattenfertigung
Lackiertechnik
Medizintechnik
Implantate
Optische Bauelemente
Mikrosystemtechnik
Mikroelektronik

So it's clearly not a marine-type anchor. Consequently, I'm leaning very much to John's answer at the moment. Hopefully this additional context (such as it is) might inspire someone afresh.
Non-ProZ.com Jun 18, 2004:
No Google Hits for "folding fluke anchor", so I'm extremely dubious about that.

Would be nice if some other people would have a go here.

Proposed translations

3 hrs
German term (edited): Kippanker / Klappanker
Selected

clapper relay

Also 'clapper-type relay'.

I believe the German should be 'Klappanker'.

Cleanliness during the assembly of relays makes more sense that for anchors.

See ref. for description + picture.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 30 mins (2004-06-19 11:16:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I have just found another possibility in the text for a display unit:

\"Aufbaukörper mit Maske und Kippanker für 5 Dots
Signalfarbe gelb, Hintergrund schwarz
5 Spulen, je 75 Ω +15%\"
See www.annax.de/pdfANNAX Komponenten.pdf

\"Each matrix element is controlled by a mini electric motor. A momentary flow of current magnetizes the armature and turns the reflective surface of the element in or out depending upon the direction of current flow.\"
See www.itsdocs.fhwa.dot.gov/JPODOCS/REPTS_TE/2V$01!.PDF

From this, I suggest you simply say \"Armature assembly\" for Kippanker-Montage.


Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "To be honest, I still have no idea what this thing is, but I have to deliver the job, so it's time to make a final decision. I know this much: the text I'm doing, cryptic though it is in places, has nothing to do with shipping, so I think Rod's answer can be ruled out, though I appreciate his efforts. Which leaves John and his theory that Kippanker is really Klappanker and means "clapper relay". It's all I've got to go on, so I'll use it, but with the disclaimer that I haven't got the foggiest idea what the word really means. But I don't think the client can grizzle too much when they use such obscure words with such little context. Just one last question: did my added note trigger any additional thoughts on the possible meaning of this word? Please share them if so! Thanks again for at least attempting to solve this very strange word."
+1
7 mins

folding fluke anchor

I did some proof-reading FR>EN on this topic a while back, let me see if I can find it . . .

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 33 mins (2004-06-18 14:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

Rowan - I dug out the article: the three basic types of anchor are stocked, ploughshare and flat. The last-named must be what they are referring to with Kippanker. The flukes (such is their name) fold flat i.e. parallel to the shaft for storage, but on the bottom they tilt down and dig themselves into the sand/mud/gravel/whatever they find. Sorry I can\'t offer any more light!
Peer comment(s):

agree Gareth McMillan : My take too.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search