Glossary entry

English term or phrase:

happy birthday

Italian translation:

buon compleanno

Aug 9, 2001 01:11
22 yrs ago
English term

happy birthday

Non-PRO English to Italian Other
Happy Birthday Daniela

Proposed translations

-2
8 mins
Selected

The whole song

Hi Clifford :)

You could sing her the whole song :)

Buon compleanno a te
buon compleanno a te
buon compleanno a Daniela
buon compleanno a teeeeeeeeeeee :)

Hope it helps,

Flavio
Peer comment(s):

agree Daniela Benigni
disagree Giovanni Guarnieri MITI, MIL : credevo che la canzone facesse "tanti auguri a te..."
1 hr
Giuro che a casa mia abbiamo sempre detto "buon compleanno a teeeee"!!! Davvero!
disagree giogi : ha ragione Giovanni, ma tutto sommato cambia poco!
2 hrs
Purtroppo... :) Ora vado a sgridare i miei per avermi insegnato la canzone sbagliata :))
disagree Floriana (X) : sulla canzone: anch'io ho sempre cantato "tanti auguri a te..." ma non sgridare nessuno!
1 day 15 hrs
Gosh :))) Sono proprio messo male, ragazzi :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
8 mins

Buon Compleanno Daniela!!!

Hi Clifford :)


The easiest, standard way to say it :)

Hope it helped!
Flavio
Peer comment(s):

agree Daniela Benigni
agree giogi : Va benissimo così. E' diretto e spontaneo.
9 hrs
Grazie mille Giovanna :)
agree Floriana (X) : but "compleanno" should have lower case "c" (it's not a proper name, just a simple noun).
1 day 15 hrs
Vero... :) Scusate l'ardore :)
Something went wrong...
7 hrs

Auguri di Buon Compleanno Daniela

lo tradurrei in questo modo
Something went wrong...
5 days

Solo una nota:

Ok per buon compleanno, ma la traduzione della canzoncina è:

tanti auguri a te (x 2)
tanti auguri Daniela
tanti auguri a teeeeeeeee!

....Daniela :-)))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search