Glossary entry

Italian term or phrase:

preparare (un viaggio)

German translation:

planen

Added to glossary by delos
May 24, 2004 13:48
20 yrs ago
Italian term

preparando

Italian to German Other Tourism & Travel
State preparando un viaggio in Toscana?
Aiuto...
Mi sto attrigando nelle cose semplici.
Va bene se lo traduco:
Bereiten Sie eine Reise nach Toskana vor?

Proposed translations

+5
7 mins
Selected

in die Toskana

wenn schon ...

für "preparare" gibt es unzählige Möglichkeiten:

Wollen Sie in die Toskana reisen?
Soll es in die Toskana gehen?

"vorbereiten" würde ich je nach Kontext eher vermeiden, aber falsch ist es auch nicht.


Peer comment(s):

agree langnet : Ich auch. Möglichkeit: "Planen Sie eine Reise in die Toskana"?
27 mins
agree Mag. Evelyn Frei
47 mins
agree italia
1 hr
agree Lalita : mit langnet, kam mir genauso in den Sinn
1 hr
ja, planen ist besser!
agree Martina Frey : auch mit langnet
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
5 mins

s.u.

Bereiten Sie eine Reise *in die* Toskana vor?
oder:
Bereitet ihr eine Reise *in die* Toskana vor?

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-05-24 14:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

Falls es hier um die Werbung für ein Reiseunternehmen geht, ist die Frage sicher rhetorisch gemeint, als dieser Vorschlag nicht sehr geeignet und viel zu wörtlich, besser ist dann der Stil, den Uli vorschlägt.
-------------------------------
Wie wäre es mit: \"Sie haben vor, in die Toskana zu verreisen?\"
Something went wrong...
24 mins

Bereiten Sie sich gerade auf eine Toskanareise vor?

...

evtl. "Bereitet Ihr Euch..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search