Sep 6 19:47
5 days ago
28 viewers *
Spanish term

destrate / cláusula de destrate

Spanish to English Bus/Financial Law: Contract(s) Real estate, renting or buying property, commercial property, etc.
Hello everyone!

I'm translating a story that takes place in Colombia, and one of the characters is talking about moving to another city and what to do about the business they are currently running and the premises where it's located. They say they want to try to transfer the property or rental agreement over to someone else because, that way, they won't have to pay the "destrate." It doesn't appear in my usual dictionaries, and I don't have dictionaries that specialize in business, real estate, contracts, etc. I have found several resources in Spanish about what "destrate" is in the context of real estate and property management, but I know so little about real estate that I can't come up with the proper term for it in English. It seems like maybe some sort of penalty you pay, maybe for pulling out of a rental or mortgage agreement. Many of the search results I got mentioned a "cláusula de destrate." I'm guessing it's the section of the contract where they list penalties of some kind, but beyond that I don't know.

Any help anyone can provide would be greatly appreciated.

Proposed translations

+7
4 mins
Spanish term (edited): cláusula de destrate
Selected

early termination clause

"What Is as an Early Termination Clause?
Many lease agreements include an early termination clause, which allows a tenant to terminate a lease early for a financial penalty. The amount of the fee varies (usually from 1-3 months’ rent) as well as the amount of notice required (often 30 days)."

https://ipropertymanagement.com/laws/break-lease-early-termi...


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2024-09-06 19:57:50 GMT)
--------------------------------------------------

So seeing as this is not a legal document, you would probably just use the word "penalty" as a translation for "destrate" in the context you've given.
Peer comment(s):

agree philgoddard : http://www.gerencie.com/que-es-el-destrate.html
13 mins
agree Jennifer Levey : destrate is from the verb DEStratar, which is an antonym of CONtratar.
29 mins
agree Andrew Bramhall
41 mins
agree Andy Watkinson
2 hrs
agree Shaun Richards
13 hrs
agree Sebastian Witte
15 hrs
agree AllegroTrans
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

dissolution / dissolution clause

Example sentence:

A landlord or a tenant wishing to cancel the land lease agreement must give a notice of dissolution in writing.

It is however advisable to prepare for unforeseen circumstances by precisely defining the terms of the dissolution clause in the lease agreement

Something went wrong...
-2
55 mins

depreciation clause

Depreciation clauses are terms that account for the decline in value of fixed assets over time.
The provision for depreciation lowers the value of fixed assets each year on financial statements and tax returns.
The recoverable depreciation clause allows the owner to claim the depreciation costs of insured possessions that were reduced in value.
Conditions for reclaiming depreciation specify the requirements for depreciating property used in business or income producing activity.
Peer comment(s):

disagree Jennifer Levey : Not relevant in Asker's context.
2 mins
disagree AllegroTrans : Totally off-beam. sorry Lisa
19 hrs
Something went wrong...
1 hr

revocation fee/ revocation fee clause

arras 1. earnest money, West, but a deposit paid at the start of a tenancy or mortgage.

As ProZ translators and interpreters of caliber / calbre well know, a contract penalty is 'unenforceable' in both US-Am and UK law as being (courtesy of our Latin lovers) prima facie 'excessive, whereas Liquidated damages' are a 'genuine pre-estimate of loss'. Revocation charge or fee avoids this fraught terminology.

Better steer clear of a (bank account and other) withdrawal penalty.
Example sentence:

PT: No fundo, o distrate de hipoteca é o cancelamento da hipoteca, extinguindo-se essa dívida.

El destrate es un nombre que las personas han ido transmitiendo en forma familiar para referirse a las arras de retractación

Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : It may well involve the fee but that is not what "destrate" means; overtranslation
1 day 19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search