Aug 21 18:15
1 mo ago
27 viewers *
English term

XXX 2000 mg orally QD with food

English to Spanish Other Medical: Pharmaceuticals
Is this accurately translated as "XXX 2000 mg vía oral cada día acompañado de ingesta de alimentos?

Wouldn't it be best expressed as por vía oral, una vez al día, con alimentos?

Thanks a lot
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): abe(L)solano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Maria Iglesia Ramos (asker) Aug 22:
@Rodrigo Hi Rodrigo,
Many thanks for your feedback.
Maria Iglesia Ramos (asker) Aug 22:
@Rodrigo Hi Rodrigo,
Many thanks for your feedback.
Maria Iglesia Ramos (asker) Aug 22:
@Rodrigo Hi Rodrigo,
Many thanks for your feedback.
abe(L)solano Aug 22:
tu opción es sencilla y comprensible. sí
Hi María,
I agree with you. Your version is more precise and grammatically correct.

Proposed translations

14 hrs
Selected

Xxx 2 000 mg vía oral en una sola toma diaria acompañando la ingesta de alimentos

2 000 mg una vez al día [en una toma diaria], vía oral (...)

q.d. once a day; una vez al día.
Podría prescribirse la misma dosis diaria y estar indicada su ingesta cada 12 horas, por ejemplo (2 000 mg diarios divididos en dos tomas, una cada 12 horas). En este caso, q.d. indica que se tomen los 2 000 mg en una sola toma diaria.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search