Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
scoopage
Italian translation:
(gergo) l’ottenimento di qualcosa; scoop, notiziona; ciò che è stato preso su con un mestolo o paletta o cucchiaio
Added to glossary by
Valerio Valentini Daniele
May 8 08:53
6 mos ago
36 viewers *
English term
scoopage
English to Italian
Other
Other
Cosa vuol dire scoopage?
Proposed translations
(Italian)
4 | Scoopage | Leonardo Paoletti |
Proposed translations
8 hrs
Selected
Scoopage
Salve,
Come evidenziato dal collega tramite il link a Urban Dictionary di cui sopra, sembra essere un termine gergale con ben 3 diversi significati. Se può fornire maggiore contesto o direttamente il testo in cui è inserito il termine, si può provare ad aiutarla con la traduzione.
Oltre ai significati sopra riferiti, provo ad aggiungere una ulteriore ipotesi: Scoop è anche un sostantivo che ha come referente stoviglie quali mestoli e palette, e può essere usato anche come verbo in situazioni in cui si deve raccogliere qualcosa tramite mestoli, palette, cucchiai et similia. Suppongo allora che, in maniera alquanto gergale, scoopage potrebbe essere qualcosa che è stato raccolto o raccattato, ma senza contesto è molto difficile da dire.
Come evidenziato dal collega tramite il link a Urban Dictionary di cui sopra, sembra essere un termine gergale con ben 3 diversi significati. Se può fornire maggiore contesto o direttamente il testo in cui è inserito il termine, si può provare ad aiutarla con la traduzione.
Oltre ai significati sopra riferiti, provo ad aggiungere una ulteriore ipotesi: Scoop è anche un sostantivo che ha come referente stoviglie quali mestoli e palette, e può essere usato anche come verbo in situazioni in cui si deve raccogliere qualcosa tramite mestoli, palette, cucchiai et similia. Suppongo allora che, in maniera alquanto gergale, scoopage potrebbe essere qualcosa che è stato raccolto o raccattato, ma senza contesto è molto difficile da dire.
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Martini e grazie Paoletti. Purtroppo non ricordo il contesto. E' una parola che ho visto durante il mio ultimo viaggio in America."
Discussion