Glossary entry

Spanish term or phrase:

atizar a los caballos

English translation:

goad the horses forward, spur on the horses, gee up the horses, urge on the horses

Added to glossary by Darius Saczuk
Apr 23 22:40
7 mos ago
35 viewers *
Spanish term

atizando a los caballos

Spanish to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
A Spanish writer describing how a man admired his wife:

Se la imaginaba dirigiendo una fila de caravanas a la conquista del lejano Oeste y se la pintaría en pijama atizando a los caballos.

Gracias
Change log

Apr 25, 2024 03:12: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/28228">Wendy Gosselin's</a> old entry - "atizando a los caballos"" to ""goading the horses ahead, spurring on the horses""

Apr 25, 2024 09:39: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "atizar a los caballos"" to ""goad the horses forward, spur on the horses""

Apr 25, 2024 09:39: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "atizar a los caballos"" to ""goad the horses forward, spur on the horses, gee up the horses""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): AllegroTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

goading the horses ahead, spurring on the horses

P
Peer comment(s):

agree ormiston : prefer to spur. But metaphorically as he's not on horseback but traveling in a wagon.
9 hrs
Right. Thank you,, Ormiston.
agree philgoddard : 'Goading ahead' doesn't sound right to me, though. 'Urging on' is another possibility.
15 hrs
I think "goad FORWARD" would do the trick. Thank you, Phil.
agree Wardys Mejia
20 hrs
Thank you, Primo. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+3
8 hrs

geeing up the horses

Example sentence:

Then Maggie was in the driving seat, geeing up the horses

... geeing up the horses that pulled the carts...

Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
1 hr
Cheers :)
agree Michele Fauble
9 hrs
Tx :)
agree MollyRose
14 hrs
Thanks .-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search