Apr 5 21:36
7 mos ago
20 viewers *
Arabic term
الموقف التنفيذي
Arabic to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
company registration
Hello,
this is one of the fields in Egyptian مذكرة معلومات regarding some company - like a commercial registry where information about company data, capital, shareholders etc are listed.
The name of the field is الموقف التنفيذي and the answer is بدأ النشاط.
Is it something like "status of the company"?
Thank you
this is one of the fields in Egyptian مذكرة معلومات regarding some company - like a commercial registry where information about company data, capital, shareholders etc are listed.
The name of the field is الموقف التنفيذي and the answer is بدأ النشاط.
Is it something like "status of the company"?
Thank you
Proposed translations
(English)
4 +1 | company status | Chris Adams |
4 +1 | executive position | Assem AlKhallouf |
5 | Executive Status" or "Operational Status | Abraham Abdu Allah |
Proposed translations
+1
1 day 15 hrs
Selected
company status
"Status" here would refer to the state of the company with regard to registration. "Position" would not communicate clearly.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agree that overall the meaning is related to company, so I'd go for this answer. Thank you!"
+1
4 mins
executive position
"The Ministry of Planning and Economic Development reviews the executive position of the Decent Life Initiative"
https://mped.gov.eg/singlenews?id=5198&lang=en
"Minister of Public Business Sector Mahmoud Esmat on Saturday 08/04/2023 reviewed the executive position of projects being implemented by the ..."
https://sis.gov.eg/Story/178792/Minister-follows-up-executiv...
"El-Sisi Follows Up Executive Position of North Sinai Development Projects ..."
El-Sisi Follows Up Executive Position of North Sinai Development Projects ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2024-04-05 21:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
It is like "Status of Action" or "Phase of Action".
https://mped.gov.eg/singlenews?id=5198&lang=en
"Minister of Public Business Sector Mahmoud Esmat on Saturday 08/04/2023 reviewed the executive position of projects being implemented by the ..."
https://sis.gov.eg/Story/178792/Minister-follows-up-executiv...
"El-Sisi Follows Up Executive Position of North Sinai Development Projects ..."
El-Sisi Follows Up Executive Position of North Sinai Development Projects ...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2024-04-05 21:41:42 GMT)
--------------------------------------------------
It is like "Status of Action" or "Phase of Action".
4 days
Executive Status" or "Operational Status
الموقف التنفيذي: بدأ النشاط
You are correct! In the context of a مذكرة معلومات (information memorandum) for an Egyptian company, "الموقف التنفيذي" translates to "Executive Status" or "Operational Status".
The response "بدأ النشاط" means "Activity Started" or "Operations Commenced".
So, essentially, this field indicates that the company is active and operational.
You are correct! In the context of a مذكرة معلومات (information memorandum) for an Egyptian company, "الموقف التنفيذي" translates to "Executive Status" or "Operational Status".
The response "بدأ النشاط" means "Activity Started" or "Operations Commenced".
So, essentially, this field indicates that the company is active and operational.
Something went wrong...