German term
Lenkbereich
Ziel:
Hohe Mitarbeiter:innen-Zufriedenheit
Maßnahmen:
Ausrollung eines Onboarding Systems im Lenkbereich zur Senkung der Mitarbeiterfluktuation (Buddy System)
Interkulturelle Workshops zur Förderung und Sicherstellung der Diversität im Unternehmen; etc.
4 | co-ordinating / co-ordination hub | Adrian MM. |
4 | management area | Peter Ward |
3 | steering range | Bartosz Pelka |
Proposed translations
steering range
https://dictionary.reverso.net/german-english/Lenkbereich
https://context.reverso.net/translation/german-english/Lenkbereich
neutral |
writeaway
: how do your references fit the context?? https://dictionary.reverso.net/german-english/Lenkbereich
1 hr
|
co-ordinating / co-ordination hub
Just change the spelling from minimalist-effort Austrian of Lenkbereich to the North German of Lenkungsbereich, as at Bremen Uni (where, coincidentally, a Viennese acquaintance of mine teaches Betriebs- und Volkswirtschaft with his 'charming' accent) and the pronunciation of Bereich from a short to a long vowel: Bee-Rye-eek.
DEU: Was ist der Lenkungsbereich? Der Lenkungsbereich ist für die inhaltliche Ausrichtung des Transferraums sowie die Entwicklung, Erprobung und Umsetzung von von passenden Transferformaten verantwortlich.
Der Lenkungsbereich ist die koordinierende Einheit, die das Transferkonzept fortschreibt und die passenden Projekte entwickelt und überwacht.
Discussion
In case it is a transport company one might just translate 'lenken' literally. If not, it could as well mean sth. like 'Führungsebene/Steuerungsebene'.
"Die Idee zur Kampagne ist eigentlich aus einer Notlage heraus entstanden. Wir haben bemerkt, dass in Oberösterreich während der Corona-Pandemie und auch danach die Verkehrsunternehmen im Regionalbusverkehr Probleme hatten, diesen aufrechtzuerhalten. Einerseits sind viele Buslenker*innen ausgefallen, andererseits war von vornherein zu wenig Personal im Lenkbereich vorhanden. Grundsätzlich ist es so, dass die Verkehrsunternehmen, die den Öffentlichen Verkehr im Auftrag des OÖVV umsetzen, auch sicherstellen müssen, dass dieser aufrechterhalten werden kann."
I fail to see how onboarding at management level would reduce employee turnover. But if one driver supports another ...
You could omit it and say something like 'roll out a buddy scheme as part of the onboarding process'.