Glossary entry

Italian term or phrase:

Pietra a fasce

English translation:

bands

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2024-02-27 11:54:35 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 19 13:52
9 mos ago
19 viewers *
Italian term

Pietra a fasce

Italian to English Other Other
What's the meaning of "pietra a fasce" in this sentence?
"Il basamento è in pietra a fasce, cui segue un intonaco liscio con una decorazione con foglie di ippocastano."
Proposed translations (English)
4 +1 bands
4 stone in bands

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

bands

The base is in bands of stone (or "stone bands" if you prefer.)

NOTE "basamento" does not mean "basement"
Peer comment(s):

agree philgoddard
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
32 mins

stone in bands

.

--------------------------------------------------
Note added at 37 min (2024-02-19 14:29:26 GMT)
--------------------------------------------------

East wall of chancel is of dressed stone in bands, and there is some banding also to the north wall, which also contains some ashlar work and is very irregular ...
https://historicengland.org.uk/listing/the-list/list-entry/1...

--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2024-02-19 14:30:36 GMT)
--------------------------------------------------

A side corridor, with windowed recesses. The corridors, like those on the first floor, are "[r]ib-vaulted polychromatically in stone in bands of two contrasting colours,
https://victorianweb.org/art/architecture/waterhouse/15.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search