This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 10 06:23
6 mos ago
19 viewers *
Chinese term
献殷勤
Chinese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
夫妻关系
男人得责任心比献殷勤重要
请问这里的献殷勤如何翻译
我可不可以用 Show of Affection
xiexie
请问这里的献殷勤如何翻译
我可不可以用 Show of Affection
xiexie
Proposed translations
(English)
4 +1 | pretentiously affectionate | jyuan_us |
5 | ingratiate oneself或fawn on” | Randy Wong |
4 | being attentive | Kiet Bach |
Proposed translations
1 hr
being attentive
男人的责任心比献殷勤重要
A man's sense of responsibility is more important than being attentive
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-10 08:15:56 GMT)
--------------------------------------------------
attentive:
2. Showing care for the needs or desires of others.
https://www.thefreedictionary.com/attentive
A man's sense of responsibility is more important than being attentive
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-02-10 08:15:56 GMT)
--------------------------------------------------
attentive:
2. Showing care for the needs or desires of others.
https://www.thefreedictionary.com/attentive
+1
11 hrs
pretentiously affectionate
Pretentiously affectionate
verbally affectionate
verbally and pretentiously affectionate
含有贬义, 用pretentiously修饰一下,贬义就出来了。
这个说法ornating expressions of courtesy也有些类似的意思, 含有虚情假意的贬义。
verbally affectionate
verbally and pretentiously affectionate
含有贬义, 用pretentiously修饰一下,贬义就出来了。
这个说法ornating expressions of courtesy也有些类似的意思, 含有虚情假意的贬义。
Note from asker:
献殷勤是中性 |
为了追求这个女孩,小张拼命向她献殷勤。 这里就不是贬义的 |
17 hrs
ingratiate oneself或fawn on”
“献殷勤”,汉语词语,意思是为讨好别人而细心伺候﹑奉承(curry favour usually by being very attentive to somebody)。可以翻译为“ingratiate oneself或fawn on”。
例句:
向当权者大献殷勤
Ingratiate oneself with people in authority
他的同学们发现他太爱献殷勤了。
His fellow students had found him too ingratiating.
例句:
向当权者大献殷勤
Ingratiate oneself with people in authority
他的同学们发现他太爱献殷勤了。
His fellow students had found him too ingratiating.
Note from asker:
我觉得你说的很对,可是我的印象里,INGRATIATE 是贬义的对吗 |
Something went wrong...