Glossary entry

English term or phrase:

we have a fresh outlook...

Spanish translation:

Tenemos una visión renovada

Added to glossary by yugoslavia
Dec 7, 2023 08:57
9 mos ago
27 viewers *
English term

We have a fresh outlook...

English to Spanish Bus/Financial General / Conversation / Greetings / Letters Airline business industry.
I would like to know the best translation of this phrase from American English into European Spanish.

Colleagues from Latin America, feel free to send me your suggestions as well.

It's a translation about the airline business industry for Spaniards and Americans readers.

Is okay to translate it as nosotros tenemos una nueva perspectiva? Is this okay for European Spanish?

Here is the full paragraph for your review:

We have the most exciting opportunity ahead of us.
We have a fresh outlook and the opportunity to take absolutely everything back to basics. We are looking at our training, our product knowledge and we want to offer our customers the best possible service.

Now if that is not exciting, I don’t know what is!
Change log

Dec 13, 2023 05:46: yugoslavia Created KOG entry

Discussion

yugoslavia (asker) Dec 7, 2023:
Muchas gracias. Muchas gracias María . Estaba dormido cuando me escribiste. disculpa la tardanza en contestar.

Saludos desde Los Estados Unidos.

Yugoslavia
María Rebol Dec 7, 2023:
Tu opción me parece acertada también "tenemos una nueva perspectiva"

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

Tenemos una visión renovada

My bit!
Note from asker:
Muchas gracias por vuestra ayuda Rubén.
Muchas gracias por vuestra ayuda Sr. Mendez.
Peer comment(s):

agree Víctor Zamorano
38 mins
agree Florencia Prieto
3 hrs
agree Beatriz Ramírez de Haro
3 hrs
agree María Rebol
5 hrs
agree abe(L)solano : En preguntas posteriores hace referencia a un labo farmacéutico que se dedica a productos para la vista. Tal vez sea el mismo cliente. Aquí "visión" encaja perfecto
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 6 hrs

Tenemos una nueva perspectiva

Creo que esta también es una buena opción
Note from asker:
Muchas gracias Blanca. Saludos de Los Estados Unidos.
Yo sugiero lo mismo también. Lo hice cuando escribí por primera vez la pregunta en Proz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search