This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 28, 2023 08:48
12 mos ago
17 viewers *
English term

(clearance hole in the) fixture

English to Czech Tech/Engineering Construction / Civil Engineering kotvy do betonu
Evropské technické posouzení, ETAG 17/0979

Kotvy a spojovací prvky do betonu

Některé parametry:
Diameter of clearance hole in the fixture (df)

Thickness of fixture (tfix)


Zajímá mě hlavně pojem "fixture". Viděl jsem překlad např. "upevňovaný předmět", "upevňovaný díl".

Děkuji za případné lepší nápady.

Discussion

Radovan Pletka Nov 29, 2023:
Tohle vypada jako MTPE of AI job Musite poskytnout mnohem delsi source text kontext. A doufam ze to nedelate za 1 cent za slovo.
https://www.linkedin.com/groups/4161115/
#realityCzech #litranslators #badtranslationagencies
#BehindEveryBadTranslationIsAnAgencyWhichAskedForIt
#digitalnomadtranslator #digitalnomadinterpreter

Proposed translations

105 days

světlost otvoru v zabudovaném příslušenství

Proč se pouštíte do překladu v obodu, který zjevně neovládáte?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search