Aug 12, 2023 16:07
13 mos ago
19 viewers *
English term
expressor
English to Spanish
Medical
Chemistry; Chem Sci/Eng
In some embodiments, Meibomian gland expression may be performed by a separate device such as an expressor (e.g. a scraper, wiper, or squeegee-like device).
¿Qué puede significar aqui?
¿Qué puede significar aqui?
Proposed translations
(Spanish)
3 | expresor | Lisa Rosengard |
5 | pinza exprimidora o instrumento exprimidor (para extraer sebo de las glándulas de Meibomio) | Rodrigo Rosales Sosa |
4 -1 | exprimidor | Arturo Oswal Alva Mendiburu |
Proposed translations
5 hrs
Selected
expresor
Un expresor puede ser una paleta o hisopos de algodón estériles.
La expresión de la glándula Meibomia puede hacerse por un médico, especialista en el tratamiento de ojos secos. La expresión es la aplicación de presión sobre el párpado superior del ojo. Debería ayudar a limpiar el ojo y facilitar su producción de humedad y lágrimas. La expresión de la glándula ocular debería hacerse muy pocas veces, solamente cuando es necesario.
ttps://www.notadryeye.org/all-about-dry-eye-syndrome/treatments-fo...
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2023-08-22 19:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Encuentro que hay remedias para los ojos como una solución salina, vitaminas y comida con bastante ensalada, cebollas y zanahorias.
La expresión de la glándula Meibomia puede hacerse por un médico, especialista en el tratamiento de ojos secos. La expresión es la aplicación de presión sobre el párpado superior del ojo. Debería ayudar a limpiar el ojo y facilitar su producción de humedad y lágrimas. La expresión de la glándula ocular debería hacerse muy pocas veces, solamente cuando es necesario.
ttps://www.notadryeye.org/all-about-dry-eye-syndrome/treatments-fo...
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2023-08-22 19:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
Encuentro que hay remedias para los ojos como una solución salina, vitaminas y comida con bastante ensalada, cebollas y zanahorias.
Example sentence:
Meibomian Gland Expression can be carried out by a doctor, health care or eye care specialist. The expression is an application of pressure to the upper eye lid. It should help encourage moisture production.
Eye gland expression should not be carried out often only when necessary. An expressor can be forceps, a paddle or sterile cotton swabs.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
3 days 1 hr
pinza exprimidora o instrumento exprimidor (para extraer sebo de las glándulas de Meibomio)
En inglés, to express significa, en este contexto, exprimir o extraer por presión. Sería, pues, un falso cognado de 'expresar' y, en el caso de expressor, una traducción literal y error de sentido (expresor).
En español, sería entonces 'exprimir la glándula' o 'extraer sebo mediante presión de la glándula', pero no 'expresar'. En el caso de expressor, sería instrumento exprimidor' o 'pinza exprimidora'.
¡Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr (2023-08-15 17:16:35 GMT)
--------------------------------------------------
Comparto además la entrada de 'express' del libro rojo de Navarro y 'expresión' del DRAE:
(libro rojo de Navarro)
"express, to. Tiene tres significados:
1 expresar (también en genética, donde expresarse significa «manifestarse la información contenida en un gen»). ◘ The results are expressed in g/mL (los resultados se expresan en g/ml). ● gene expression (expresión o manifestación de un gen).
2 exprimir, extraer mediante presión. ● expression of the placenta (no es expresión de la placenta, sino extracción de la placenta mediante expresión uterina, que es muy distinto), to express pus (extraer el pus mediante presión).
3 enviar por correo urgente.
(DRAE)
"1. tr. Manifestar con palabras, miradas o gestos lo que se quiere dar a entender.
2. tr. Dicho de un artista: Manifestar con viveza y exactitud los afectos propios del caso.
3. prnl. Darse a entender por medio de la palabra. Antonio se expresa bien."
En español, sería entonces 'exprimir la glándula' o 'extraer sebo mediante presión de la glándula', pero no 'expresar'. En el caso de expressor, sería instrumento exprimidor' o 'pinza exprimidora'.
¡Saludos!
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr (2023-08-15 17:16:35 GMT)
--------------------------------------------------
Comparto además la entrada de 'express' del libro rojo de Navarro y 'expresión' del DRAE:
(libro rojo de Navarro)
"express, to. Tiene tres significados:
1 expresar (también en genética, donde expresarse significa «manifestarse la información contenida en un gen»). ◘ The results are expressed in g/mL (los resultados se expresan en g/ml). ● gene expression (expresión o manifestación de un gen).
2 exprimir, extraer mediante presión. ● expression of the placenta (no es expresión de la placenta, sino extracción de la placenta mediante expresión uterina, que es muy distinto), to express pus (extraer el pus mediante presión).
3 enviar por correo urgente.
(DRAE)
"1. tr. Manifestar con palabras, miradas o gestos lo que se quiere dar a entender.
2. tr. Dicho de un artista: Manifestar con viveza y exactitud los afectos propios del caso.
3. prnl. Darse a entender por medio de la palabra. Antonio se expresa bien."
-1
3 days 21 hrs
exprimidor
La traducción trata acerca de un dispositivo que se usa para exprimir las glándulas del meibomio. Estos dispositivos vienen por separado. A esa operación se le conoce cono expresión de las gládulas de Meibomio usado en el tratamiento de ojos secos.
Aquí el termino such an expressor se traduciría como: parecidos a un exprimidor. Por ejemplo; un raspador, un paño, un enjuagador de goma). Son todos ellos dispositivos de limpieza de ojos.
Aquí el termino such an expressor se traduciría como: parecidos a un exprimidor. Por ejemplo; un raspador, un paño, un enjuagador de goma). Son todos ellos dispositivos de limpieza de ojos.
Peer comment(s):
disagree |
Rodrigo Rosales Sosa
: un 'exprimidor' puede ser muchas cosas. En este caso, son unas pinzas especiales (exprimidoras) de puntas redondeadas. En inglés, del verbo 'to press', forman 'to express', que nada tiene que ver con nuestra 'expresión', sino con 'exprimir'.
25 days
|
Reference comments
46 mins
Reference:
see
https://www.aao.org/salud-ocular/consejos/12-tratamientos-pa...
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2023-08-12 16:54:54 GMT)
--------------------------------------------------
esponja?
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutes (2023-08-12 16:54:54 GMT)
--------------------------------------------------
esponja?
Something went wrong...