May 16, 2004 13:20
20 yrs ago
7 viewers *
French term
société par actions simplifiée
Non-PRO
Homework / test
French to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
Je crois que le terme correspondant en anglais est "simplified corporation", mais il ne me semble pas qu'en portugais on dise "sociedade por acções simplificada".. par avance merci donc pour vos suggestions!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | sociedade anônima | Mariclara Barros |
Proposed translations
1782 days
sociedade anônima
Ao menos no Brasil, essa é a forma mais usual.
Discussion