Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sheath
Italian translation:
tessuto leggero aderente
Added to glossary by
Emilia De Paola
Jul 3, 2023 19:52
1 yr ago
32 viewers *
English term
sheath
English to Italian
Other
Textiles / Clothing / Fashion
In a novel. A woman is elegantly dressed for a party. I found 'guaina' but I don't like it.
Thank you in advance for your help!
Before xxx could move his tightly pressed lips, the woman she had seen the other night approached. Her elegant green silk gown made xxx feel dowdy in her white muslin. A thin *sheath* covered the bodice of Miss xxx’s dress, delicately painted with golden flowers. Her hair was artfully curled and several feathers in matching green were tucked into it.
......... Il suo elegante abito di seta verde fece sentire xxx dimessa nella sua mussola bianca. Una sottile *guaina* copriva il corpetto dell'abito della signorina xxx, delicatamente dipinta con fiori dorati. I suoi capelli erano arricciati ad arte e vi erano infilate diverse piume dello stesso colore di verde.
Thank you in advance for your help!
Before xxx could move his tightly pressed lips, the woman she had seen the other night approached. Her elegant green silk gown made xxx feel dowdy in her white muslin. A thin *sheath* covered the bodice of Miss xxx’s dress, delicately painted with golden flowers. Her hair was artfully curled and several feathers in matching green were tucked into it.
......... Il suo elegante abito di seta verde fece sentire xxx dimessa nella sua mussola bianca. Una sottile *guaina* copriva il corpetto dell'abito della signorina xxx, delicatamente dipinta con fiori dorati. I suoi capelli erano arricciati ad arte e vi erano infilate diverse piume dello stesso colore di verde.
Proposed translations
(Italian)
3 | tessuto leggero | dandamesh |
3 +1 | Velo | Ivana Kostic |
3 +1 | un sottile strato di stoffa | Francesco Badolato |
3 +1 | il corpetto era avvolto da una sottile stoffa aderente | Sarah Pellone |
3 | fodera | martini |
Proposed translations
17 hrs
Selected
tessuto leggero
Riscriverei la frase con qualcosa del tipo:
il corpino fasciato era avvolto da un tessuto leggero…
il corpino fasciato era avvolto da un tessuto leggero…
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! Sono stata in dubbio sull'assegnazione dei punti perchè è stata di aiuto anche l'ultima risposta, ma questa che invitava a riscrivere la frase e a usare 'tessuto leggero' mi era piaciuta prima!"
+1
11 mins
Velo
"Un velo sottile", secondo me rende bene l'idea
+1
1 hr
un sottile strato di stoffa
Concordo che "guaina" non è adatto propongo questa soluzione.
Certo è un po' lunga ma a mio parere rende bene l'idea.
Certo è un po' lunga ma a mio parere rende bene l'idea.
12 hrs
fodera
direi
+1
1 day 18 hrs
il corpetto era avvolto da una sottile stoffa aderente
Si tratta di una soluzione un po' lunga ma, dato che sheath vuol dire anche tubino, penso non si debba tralasciare il concetto di aderente
Peer comment(s):
agree |
haribert
: anch'io la penso così... "sheath" mi dà l'idea di qualcosa di leggero, ma anche di aderente.
57 mins
|
Something went wrong...