May 28, 2023 12:59
1 yr ago
13 viewers *
English term
There is no existing or pending...dispute
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
There is no existing or pending industrial, individual or collective labour dispute or trade dispute involving any Group Company
...
Как избежать "не существует существующих ...споров?
...
Как избежать "не существует существующих ...споров?
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | см. | IrinaN |
3 | (Компания) не вовлечена в текущие или неразрешённые споры | Irina Stanford |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
см.
Споры, переданные или подготовленные для передачи на рассмотрение в арбитражный суд
What is an existing dispute?
Existing Dispute means a Dispute which has been referred to arbitration pursuant to this Agreement; Sample 1Sample 2.
https://www.lawinsider.com/dictionary/existing-dispute#:~:te...
if permission for joinder is granted by the Existing Tribunal and the Existing Dispute Parties, the Parties and the Existing Dispute Parties shall agree in writing that their Dispute and Related Dispute shall be ***determined by way of consolidated arbitration proceedings*** under the reference of the Existing Tribunal which *** is already appointed *** to hear the Related Dispute.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-05-28 14:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
Vladislav has a point. Возможно, следует подкорректировать "находящиеся на рассмотрении и ожидающие рассмотрения" споры, но именно переданные в арбитраж. Во втором случае арбитраж может отказать в рассмотрении иска по существу.
What is an existing dispute?
Existing Dispute means a Dispute which has been referred to arbitration pursuant to this Agreement; Sample 1Sample 2.
https://www.lawinsider.com/dictionary/existing-dispute#:~:te...
if permission for joinder is granted by the Existing Tribunal and the Existing Dispute Parties, the Parties and the Existing Dispute Parties shall agree in writing that their Dispute and Related Dispute shall be ***determined by way of consolidated arbitration proceedings*** under the reference of the Existing Tribunal which *** is already appointed *** to hear the Related Dispute.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-05-28 14:04:13 GMT)
--------------------------------------------------
Vladislav has a point. Возможно, следует подкорректировать "находящиеся на рассмотрении и ожидающие рассмотрения" споры, но именно переданные в арбитраж. Во втором случае арбитраж может отказать в рассмотрении иска по существу.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Ирина!"
13 mins
(Компания) не вовлечена в текущие или неразрешённые споры
*
Peer comment(s):
neutral |
IrinaN
: Ирина, извините, но "текущие" по определению означает "неразрешенные"
17 mins
|
Something went wrong...