Glossary entry

Italian term or phrase:

traverso

English translation:

reaching

Added to glossary by Paul Rooms
May 11, 2023 12:21
1 yr ago
20 viewers *
Italian term

traverso

Italian to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
In ambito nautico, relativo a modifiche apportate ad una barca a vela:"Ho testato le modifiche al traverso e in poppa, e sono soddisfatto soprattutto per il fatto che imbarchiamo meno acqua sul ponte." Ho trovato beam ma non mi convince.
Proposed translations (English)
5 +1 reaching
4 abeam
References
see

Proposed translations

+1
22 mins
Selected

reaching

the phrase as a whole should read : reaching and running downwind
Note from asker:
Thank you! It didn't occur to me that these were two actions and not two places.
Peer comment(s):

agree Tony Keily
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
21 hrs

abeam

I have found an alternative.
"abeam" = al traverso.
Something went wrong...

Reference comments

8 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search