Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
se mojó, y ni el arroz funcionó.
Portuguese translation:
Molhou-se e nem o arroz funcionou.
Added to glossary by
Sara Ruela
Dec 14, 2022 13:20
1 yr ago
24 viewers *
Spanish term
Se mojó, y ni el arroz funcionó.
Spanish to Portuguese
Marketing
Other
ni el arroz funcionó.
Trata-se de um problema no celular por ter molhado (Motivos para comprar outro celular).
Gratidão a todos :)
Gratidão a todos :)
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Dec 29, 2022 08:51: Sara Ruela Created KOG entry
Proposed translations
+6
1 min
Selected
Molhou-se e nem o arroz funcionou.
Penso que a tradução literal funciona neste caso.
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
8 mins
|
agree |
Linda Miranda
24 mins
|
agree |
Clauwolf
2 hrs
|
agree |
Ana Vozone
2 hrs
|
agree |
expressisverbis
3 hrs
|
agree |
Gil Costa
6 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
Se molhou e nem o básico funcionava mais.
Compreendo que o "arroz" seria uma metáfora de "funções básicas" do celular.
11 mins
Molhou, e nem com arroz deu certo
Nelson, arroz aqui tem o próprio sentido tal e qual, pois quando um celular cai na água, costuma -se colocá-lo no arroz, pois suga toda a umidade do aparelho que, neste caso, nem isso funcionou.
5 hrs
Molhou, e nem colocar no arroz adiantou/resolveu
Sugestão.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-12-14 20:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Outra possibilidade: Molhou, e nem a técnica do arroz resolveu.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2022-12-14 20:35:06 GMT)
--------------------------------------------------
Outra possibilidade: Molhou, e nem a técnica do arroz resolveu.
Discussion
Também, não recebi esta, mas, entretanto, já tive algumas soluções de colegas no fórum e parece-me, para já, ter resolvido o problema.
Agora, já não é preciso mais arroz... curiosamente, a traduzir um texto hoje, encontrei uma empresa que "inventou" um revestimento: o WaterBlock.
https://www.lesnumeriques.com/mobilite/ces-2013-hzo-tous-sma...
Portanto, agora quem quiser até pode tomar banho com o telemóvel...
Sou só eu com este problema, ou há mais alguém? É muito estranho isto...