Nov 23, 2022 02:58
1 yr ago
22 viewers *
English term
clarity of the speech
English to Chinese
Science
Education / Pedagogy
双语理论
For example, let’s look at the English term “parking lot.” In English, this term only makes sense if you say “parking” first and then “lot.” We would not say “My car is in the lot parking,” because that is not the correct English syntax. On the other hand, this is how the same term would be written in Spanish. As you can see from the translation, Spanish syntax is different than English. In both languages, changing the syntax changes the clarity of the speech.
Proposed translations
(Chinese)
5 | 语言表述的准确性 | Randy Wong |
5 +1 | 话语的清晰程度 | jyuan_us |
Proposed translations
13 mins
Selected
语言表述的准确性
FYI
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 min
话语的清晰程度
话语的清晰程度
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2022-11-23 03:05:19 GMT)
--------------------------------------------------
也可以说成:用语的明确性
如果是指成年人,可以这样翻译:
遣词造句的明确性
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2022-11-23 03:05:19 GMT)
--------------------------------------------------
也可以说成:用语的明确性
如果是指成年人,可以这样翻译:
遣词造句的明确性
Something went wrong...