Oct 21, 2022 09:18
2 yrs ago
32 viewers *
Italian term

ricevere il presente atto al quale PREMETTONO

FVA Not for points Italian to English Law/Patents Law: Contract(s)
mi causa difficoltà il "premettono"
Change log

Oct 21, 2022 09:18: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Oct 21, 2022 09:18: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 21, 2022 09:22: Gaetano Silvestri Campagnano changed "Language pair" from "English to Italian" to "Italian to English"

Discussion

Emmanuella Oct 21, 2022:
Sarebbe meglio leggere l'intera frase.
Con la premessa ?

Proposed translations

-1
12 hrs

receive this record to which THEY RECITE as follows:-

> do instruct the (Roman civil-law vs. English Common Law) Notary Public to accept this instrument /e.g. US Deed of Conveyance of Land/ RECITING AS FOLLOWS (adding the following recital/s): WHEREAS ...

Better avoid the musically ambiguous 'instrument recital/s'.
Example sentence:

. mi chiedono di ricevere il presente atto al quale premettono quanto segue:

i quali chiedono di ricevere il seguente atto costituivo di fondazione di partecipazione, al quale premettono come parte integrante

Peer comment(s):

disagree Zorra Renard : Better avoid 'recite' altogether;
13 hrs
Something went wrong...
5 days

Receive this deed to which I HEREBY GRANT

Receive this deed to which I HEREBY GRANT
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search