Oct 7, 2022 11:03
1 yr ago
27 viewers *
English term

subconttractor

Non-PRO English to Arabic Tech/Engineering Construction / Civil Engineering ادارة المنشات
the subcontractor also must produce their own shop drawings
Change log

Oct 7, 2022 11:03: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Oct 7, 2022 11:03: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 7, 2022 13:14: JaneD changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Oct 7, 2022 14:24: philgoddard changed "Language pair" from "English" to "English to Arabic"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): philgoddard, Yvonne Gallagher, JaneD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Fatima Saab Bailoun Oct 7, 2022:
Agree 👍
philgoddard Oct 7, 2022:
Should this be an English to Arabic question? And don't you have a dictionary?
The correct spelling is "subcontractor".

Proposed translations

+1
2 hrs

مقاول الباطن/المقاول الثانوي

the subcontractor also must produce their own shop drawings
كذلك يجب على المقاول الثانوي عمل رسوماته التنفيذية
يعني
يجب على المقاول الثانوي عمل الرسومات التنفيذية الخاصة باعماله
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter
569 days
Something went wrong...
3 hrs

مقاول متعاقد فرعي/متعاون/خارجي

مقاول متعاقد فرعي/متعاون/خارجي/ مكمل

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2022-10-07 21:11:01 GMT)
--------------------------------------------------

نحن في تونس اعتمدنا ترجمة المناولة، والمقاول المناول كترجمة موحدة لمفهومي
Sub-contracting and sub-contractor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search