Jun 20, 2022 09:00
2 yrs ago
15 viewers *
English term

Angler phishing

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) phishing
Angler phishing
Like smishing, angler phishing employs the same techniques but by targeting an ever-growing phishing arena: social media platforms.
请问这叫什么网络钓鱼?

Discussion

Frank Feng Jun 29, 2022:
angler这个应该就是进一步引申了,琵琶鱼“使用明亮的诱饵”,垂钓者也有使用灯光诱鱼的技巧,大概是这样类比来的吧

Proposed translations

11 hrs
Selected

社交媒体平台网络钓鱼 / 利用社交媒体平台的网络钓鱼

其实语境里的 social media platforms 已经解答了这个问题。

Phishing 是用 emails 来 “钓鱼” (骗取资料)。
Smishing (SMiShing) 是用 SMS (Short Message Service, 手机短讯) 来 “钓鱼”。
Angler Phishing 是用 social media platforms, 社交媒体平台的方便 来 “钓鱼”。

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
15 hrs

假冒社交媒体官方人员钓鱼

通过搜索了解到,这是一种新型的钓鱼(网络诈骗)手法,钓鱼者伪装成社交媒体的官方人员或者技术支持人员,将钓鱼链接po到网络上,引诱其他人点击并输入个人信息

中文里似乎没有更加简短的类似词汇?因此只能把意义解释出来

定义:https://fraudwatch.com/angler-phishing-the-risks-and-dangers...

黑客假冒Instagram“技术支持人员”钓鱼保险公司
https://www.163.com/dy/article/H41VLVNJ0511CJ6O.html
Something went wrong...
16 hrs

灯笼式钓鱼

@Kiet Bach的解释是准确的,这里提供另一个可能的译法作参考:

这个译法见于:http://www.cnetsec.com/article/32731.html

而这个“灯笼”的说法则和angler phishing一词本身的出处有关:
https://www.mfisp.com/6132.html
“Angler Phishing 这个名字来源于海底总动员电影中的一个角色。在影片中,一种名为琵琶鱼的深水鱼使用明亮的诱饵来吸引猎物并吞食它们”

供参考
Note from asker:
angler与“灯笼”不沾边啊。
Something went wrong...
13 days

假冒品牌官媒网络钓鱼/社交媒体客服欺诈攻击/“李鬼”式社交媒体钓鱼

确实不好译。根据 Yawen Xing 提供的链接,它是指在社交媒体上假冒品牌方的客服实施诈骗。注意是品牌方,比如耐克、三星等,并不是FB, Ins等社交平台本身的客服。百度上搜到两例“社交媒体客服欺诈攻击”。Angler phishing肯定是在社交媒体上实施的,但这不是重点,重点是冒充正牌,更具迷惑性。如果想要一个像angler这样简短生动的表达,可以说“李鬼”式社交媒体钓鱼。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search