May 10, 2022 07:16
2 yrs ago
32 viewers *
English term

Version 1 (Stand: 12.12.2019)

English to Chinese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks 汽车公司的一个内部工单处理系统
请问这里的Stand应该怎么理解,在翻译库中有支架的翻译,但是我感觉不符合这里的情况
这个小句子出现一个文档的最开始部分,没有英文源SOURCE

目标读者应该是该汽车公司的售后支持人员

德国汽车公司

Discussion

Kiet Bach May 10, 2022:
Stand: 后面是日子,是否是 “生效日期”?

Proposed translations

+1
1 day 4 hrs
Selected

第1版(于2019年12月12日生效)

看维基词典stand词条,动词部分第3(4)条释义是“to be valid”,这里的stand应该是“于……生效”的意思
可以翻译为“于2019年12月12日生效”,也可以是“生效日期:2019年12月12日”

https://en.wiktionary.org/wiki/stand#English
Peer comment(s):

agree Yingjie Zhang
21 days
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
2 hrs

持续

According to the SMRP Best Practices, a standing work order is a “work order opened for a specific period of time.. for recurring or short duration maintenance work and for work that is not associated with a specific piece of equipment.”
Note from asker:
谢谢!
Something went wrong...
1 day 4 hrs

哈哈。 stand 是德语,意思是 as of, 即截至2019年12月12月。

我不会德语。但是架不住互联网搜索功能强大啊
Note from asker:
谢谢!
Something went wrong...
2 days 3 hrs

第一版 (发布日期: 12.12.2019)

第一版 (发布日期: 12.12.2019)

or 第一版 (定稿日期: 12.12.2019)
Something went wrong...
2 days 15 hrs

版本1(以此日期為準 : 12.12.2019)

stand=以此為準
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search