Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
fransiza
English translation:
deductible
Added to glossary by
Mihaela Roman
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
May 5, 2004 11:36
20 yrs ago
29 viewers *
Romanian term
fransiza
Romanian to English
Bus/Financial
Insurance
despagubirea acopera cheltuielile de reparare a puntilor si obloanelor, minus fransiza prevazuta in polita
Proposed translations
(English)
3 +2 | franchise | Elvira Stoianov |
Proposed translations
+2
2 mins
franchise
Declined
cred ca de aici provine si in romana
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-05-05 12:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
daca tot mi-ai refuzat raspunsul, am cautat putin, in ciuda lipsei de timp
fransiza - franchise: 1. clauza care stabileste ca nici o dauna nu poate fi platita daca nu depaseste o valoare declarata. De indata ce dauna depaseste aceasta valoare declarata, se plateste intreaga dauna. Fransiza elimina daunele mici dar, spre deosebire de excedent, care poate fi si el utilizat pentru eliminarea daunelor mici, nu reduce costul tutror daunelor cu valoarea excedentului. Fransiza isi are originea in asigurarile maritime. 2. Valoarea cu care un sindicat Lloyd\'s are premisiunea de a-si depasi capacitatea alocata pe sindicat
urmatorul termen di dict. este fransiza deductibila
REf. Dictionar de asigurari, C. Bennett, sub edgida UNSAR
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-05-05 12:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
daca tot mi-ai refuzat raspunsul, am cautat putin, in ciuda lipsei de timp
fransiza - franchise: 1. clauza care stabileste ca nici o dauna nu poate fi platita daca nu depaseste o valoare declarata. De indata ce dauna depaseste aceasta valoare declarata, se plateste intreaga dauna. Fransiza elimina daunele mici dar, spre deosebire de excedent, care poate fi si el utilizat pentru eliminarea daunelor mici, nu reduce costul tutror daunelor cu valoarea excedentului. Fransiza isi are originea in asigurarile maritime. 2. Valoarea cu care un sindicat Lloyd\'s are premisiunea de a-si depasi capacitatea alocata pe sindicat
urmatorul termen di dict. este fransiza deductibila
REf. Dictionar de asigurari, C. Bennett, sub edgida UNSAR
Peer comment(s):
agree |
Paula Dana Szabados
18 mins
|
agree |
Oana Popescu
38 mins
|
agree |
Bogdan Burghelea
: franchise = any special right, privilege, or exemption granted by the government, as to be a corporation, operate a public utility, etc.
3 hrs
|
agree |
Cristina Moldovan do Amaral
5 hrs
|
disagree |
Marian Albu
: DEDUCTIBLE OPTIONS
2262 days
|
disagree |
AB_DW
: deductible
2863 days
|
Comment: "Ma indoiesc ca este franchise. Am pus intrebarea pt. ca, dupa stiinta mea, franchise se refera la dreptul pe care proprietarul unei marci, brevet, etc. (franchiser) il acorda unei parti (franchisee) de a folosi respectiva proprietate (cum folosesc magazinele Mc'Donalds numele si retetele respective). Aici este vorba insa de fransiza din asigurari, nu de franciza, adica un procent prestabilit din suma asigurata care se scade din despagubire, sau ceva in genul acesta"
Discussion
"Franciza si fransiza, folosite adeseori gresit, sunt doua notiuni juridice extrem de diferite. Franciza este un tip de contract nenumit, adica fara o reglementare proprie in codurile romanesti, in timp ce fransiza reprezinta o clauza prezenta in contractele de asigurare"
Vezi: http://www.infolegal.ro/este-vreo-diferenta-intre-franciza-s...
Vezi si definitiile din DEX pentru fiecare termen.
http://dexonline.ro/definitie/franșiză
http://dexonline.ro/definitie/franciza
In acest context, "fransiza" este corect si traducerea lui in domeniul asigurarilor este "deductible".
a se vedea si: www.thefreedictionary.com/deductible
www.hyperdictionary.com/dictionary/deductible
www.bartleby.com/61/43/D0084300.html
www.romasig.ro/concept/conc_elem.php
M-am gandit ca toata lumea are acces la un dictionar englezesc, nu este nici un secret. Raspunsul mi-a fost de ajutor, dar nu pot decat sa ii multumesc Elvirei, insa nu am crezut ca este cazul sa acord puncte (de data aceasta)