Glossary entry (derived from question below)
Feb 21, 2022 20:40
2 yrs ago
35 viewers *
English term
release
English to Italian
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
xxxx may send releases (which may be in the form of a PD) for Products to you, and you shall ship the Products according to those releases.
Si tratta di un documento che autorizza la spedizione di merci.
https://www.interlogusa.com/answers/blog/difference-between-...
Si tratta di un documento che autorizza la spedizione di merci.
https://www.interlogusa.com/answers/blog/difference-between-...
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | quietanza |
martini
![]() |
5 +1 | rilascio |
Ana Flávia Ribeiro
![]() |
4 | svincolo |
Shabelula
![]() |
4 | liberatoria |
MassimoA
![]() |
Change log
Mar 7, 2022 08:38: martini Created KOG entry
Proposed translations
+3
12 hrs
Selected
quietanza
(in transport) sdoganamento m.: release for shipment autorizzazione di spedizione.
https://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/R/r...
però poi ho trovato pure
(Comm) freight release (quietanza per nolo).
https://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/F/f...
in effetti, in base al tuo link, si tratta di un'attestazione di pagamento
A freight release is an endorsement on a bill of lading. It states that the freight charges for the cargo have been paid and the goods can be released on arrival. If not on the bill of lading, you’ll then receive the freight release as a separate document. It serves the same purpose and should be presented at the pier to release your goods.
https://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/R/r...
però poi ho trovato pure
(Comm) freight release (quietanza per nolo).
https://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/F/f...
in effetti, in base al tuo link, si tratta di un'attestazione di pagamento
A freight release is an endorsement on a bill of lading. It states that the freight charges for the cargo have been paid and the goods can be released on arrival. If not on the bill of lading, you’ll then receive the freight release as a separate document. It serves the same purpose and should be presented at the pier to release your goods.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 hrs
rilascio
This would be the most accurate option :)
Note from asker:
Grazie mille Ana, in effetti ora ho trovato anche qui https://transporteca.it/documenti-trasporto-merci/ |
10 hrs
svincolo
non è letterale ma mi pare adatto
11 hrs
liberatoria
La liberatoria è una dichiarazione che libera un soggetto da vincoli e obblighi.
Credo sia pertinente al caso, dato che si parla di "you shall ship the Products according to..." che significa "tu dovrai spedire i Prodotti in base a...".
Credo sia pertinente al caso, dato che si parla di "you shall ship the Products according to..." che significa "tu dovrai spedire i Prodotti in base a...".
Something went wrong...