Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
de-energize
Dutch translation:
spanningsvrij gemaakt
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Feb 8, 2022 14:05
2 yrs ago
24 viewers *
English term
de-energize
English to Dutch
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
instructions
During normal operation, the control valve is de-energized to open in response to a condition in the unit.
This is from a manual, they also refer to "energize" for an opposite action. I can't use activeren or deactiveren because the text also refers to activate an deactivate. Also, I understand that de-energize refers to removing the electricity supply? Anyone out there who is a whizz in this?
This is from a manual, they also refer to "energize" for an opposite action. I can't use activeren or deactiveren because the text also refers to activate an deactivate. Also, I understand that de-energize refers to removing the electricity supply? Anyone out there who is a whizz in this?
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | spanningsvrij gemaakt | Willem Wunderink |
5 +1 | niet bekrachtigd | Marijn de Kroon |
4 | spanningsloos | Nicole Coesel |
4 | energievrij maken | Ron Willems |
Proposed translations
+2
51 mins
English term (edited):
de-energized
Selected
spanningsvrij gemaakt
Om de werkwoordsvorm te krijgen moet ook de source term als zodanig overgenomen worden: 'de-energized'.
"During normal operation, the control valve is de-energized...." wordt dan
"Tijdens normaal bedrijf wordt de regelklep spanningsvrij gemaakt.... ".
'Spanningsloos' kan ook maar wordt in België meer gebruikt, denk ik, 'spanningsvrij' is wat ik hier in Nederland tegenkom en dus meer universeel.
In spanningsvrije toestand staat de klep open. In bekrachtigde toestand is hij dicht.
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2022-02-08 15:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
'energized' = bekrachtigd (onder spanning) => zie zin hierboven
"During normal operation, the control valve is de-energized...." wordt dan
"Tijdens normaal bedrijf wordt de regelklep spanningsvrij gemaakt.... ".
'Spanningsloos' kan ook maar wordt in België meer gebruikt, denk ik, 'spanningsvrij' is wat ik hier in Nederland tegenkom en dus meer universeel.
In spanningsvrije toestand staat de klep open. In bekrachtigde toestand is hij dicht.
--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2022-02-08 15:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
'energized' = bekrachtigd (onder spanning) => zie zin hierboven
Note from asker:
Bedankt Willem, en hoe zou je dan "energized" vertalen? Beide komen voor in mijn vertaling. |
That makes sense (in goed Nederlands)! Bedankt Willem |
Peer comment(s):
agree |
Ronald van Riet
: ook voorkeur voor spanningsvrij boven spanningsloos
43 mins
|
Dank je, Ronald
|
|
agree |
Barbara Schmidt, M.A. (X)
: spanningsvrij
2 hrs
|
Dank je, Barbara
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Heel hartelijk dank, ook aan alle andere bijdragers!"
+1
17 mins
niet bekrachtigd
Energized = bekrachtigd, energize = bekrachtigen
De-energized = niet bekrachtigd.
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2022-02-08 14:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
Webster:
de-energize verb
Save Word
To save this word, you'll need to log in.
Log In
de-en·er·gize | \ ˌdē-ˈe-nər-ˌjīz \
de-energized; de-energizing; de-energizes
Definition of de-energize
transitive verb
: to disconnect from a source of electricity : shut off the power to
--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2022-02-08 14:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
ontkrachtigd zou ik niet gebruiken, wordt in de techniek niet zo gebruikt.
--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2022-02-08 14:54:10 GMT)
--------------------------------------------------
Soms is een beschrijvende term beter, omdat veel technische termen in het Engels wel maar in Nederlands niet werken als werkwoord.
De-energized = niet bekrachtigd.
--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2022-02-08 14:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
Webster:
de-energize verb
Save Word
To save this word, you'll need to log in.
Log In
de-en·er·gize | \ ˌdē-ˈe-nər-ˌjīz \
de-energized; de-energizing; de-energizes
Definition of de-energize
transitive verb
: to disconnect from a source of electricity : shut off the power to
--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2022-02-08 14:48:29 GMT)
--------------------------------------------------
ontkrachtigd zou ik niet gebruiken, wordt in de techniek niet zo gebruikt.
--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2022-02-08 14:54:10 GMT)
--------------------------------------------------
Soms is een beschrijvende term beter, omdat veel technische termen in het Engels wel maar in Nederlands niet werken als werkwoord.
Note from asker:
Zou dit ook "ontkrachtigd" kunnen zijn? |
Hartelijk dank. Jammer, het werkt beter als een werkwoord. |
Peer comment(s):
agree |
Barend van Zadelhoff
: 'bekrachtigd' en 'niet-bekrachtigd' in combinatie met 'klep' schijnen gangbare terminologie te zijn. https://tinyurl.com/2rj7yn4m + https://tinyurl.com/2p87k4v7 Het lijkt me ook de meest universele / neutrale oplossing.
1 hr
|
42 mins
English term (edited):
de-energized
spanningsloos
As opposed to energized: onder spanning.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2022-02-08 14:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
Iets spanningsloos maken of onder spanning zetten. Daar is in het Nederlands vziw geen werkwoord voor.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2022-02-08 14:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
To de-energize zou dan zijn: spanningsloos maken
To energize zou dan zijn: onder spanning zetten
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2022-02-08 14:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
Iets spanningsloos maken of onder spanning zetten. Daar is in het Nederlands vziw geen werkwoord voor.
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2022-02-08 14:56:01 GMT)
--------------------------------------------------
To de-energize zou dan zijn: spanningsloos maken
To energize zou dan zijn: onder spanning zetten
Note from asker:
Maar hoe vertaal je dat als een werkwoord? |
2 hrs
energievrij maken
De energie die naar de klep wordt toegevoerd, hoeft niet per se elektrisch te zijn meen ik. Sommige kleppen worden hydraulisch of pneumatisch aangedreven.
Een de-energized valve is een energievrij gemaakte klep die niet middels energie (stroom, hydraulische olie, perslucht) in de open of gesloten stand wordt gehouden, en dus vrij is om te reageren op de condities in het systeem.
Voor het tegenovergestelde zou je bekrachtigen kunnen gebruiken, zoals al door Marijn en Willem is gesuggereerd.
Een de-energized valve is een energievrij gemaakte klep die niet middels energie (stroom, hydraulische olie, perslucht) in de open of gesloten stand wordt gehouden, en dus vrij is om te reageren op de condities in het systeem.
Voor het tegenovergestelde zou je bekrachtigen kunnen gebruiken, zoals al door Marijn en Willem is gesuggereerd.
Reference comments
5 hrs
Reference:
Of het nu wel of niet om een werkwoord gaat, ik denk dat 'bekrachtigd' de beste technische term is.
Je kunt zelf veel voorbeelden vinden op Google
klep bekrachtigd
Voorbeeldjes hier:
Wanneer de ECU de klep aan massa schakelt, gaat er stroom door de spoel lopen. De klep wordt in dat geval bekrachtigd en gaat open.
https://www.mvwautotechniek.nl/ecu-circuit-van-een-pwm-klep/
NC: Normaal gesloten: Klep moet bekrachtigd worden om de cilinder te laten zakken (standaard).
-NO: Normaal geopend: Klep moet bekrachtig worden wanneer cilinder wordt uitgestuurd. Wanneer de klep niet wordt bekrachtigd zakt de cilinder automatisch.
https://www.hydrauliek24.nl/24V-3,0kw-hydrauliek-powerpack-e...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-02-08 19:33:05 GMT)
--------------------------------------------------
En zoals ook Ron Willems aangeeft, een klep werkt niet noodzakelijkerwijs via elektriciteit:
kan mechanisch, hydraulisch, elektrisch en meer zijn.
'bekrachtigd' [worden], niet bekrachtigd [worden], werkt in alle gevallen.
Je kunt zelf veel voorbeelden vinden op Google
klep bekrachtigd
Voorbeeldjes hier:
Wanneer de ECU de klep aan massa schakelt, gaat er stroom door de spoel lopen. De klep wordt in dat geval bekrachtigd en gaat open.
https://www.mvwautotechniek.nl/ecu-circuit-van-een-pwm-klep/
NC: Normaal gesloten: Klep moet bekrachtigd worden om de cilinder te laten zakken (standaard).
-NO: Normaal geopend: Klep moet bekrachtig worden wanneer cilinder wordt uitgestuurd. Wanneer de klep niet wordt bekrachtigd zakt de cilinder automatisch.
https://www.hydrauliek24.nl/24V-3,0kw-hydrauliek-powerpack-e...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-02-08 19:33:05 GMT)
--------------------------------------------------
En zoals ook Ron Willems aangeeft, een klep werkt niet noodzakelijkerwijs via elektriciteit:
kan mechanisch, hydraulisch, elektrisch en meer zijn.
'bekrachtigd' [worden], niet bekrachtigd [worden], werkt in alle gevallen.
Note from asker:
Denk ik ook. Hartelijk dank Barend! |
Discussion
De zin kan bijvoorbeeld als volgt worden vertaald:
Tijdens normaal bedrijf wordt de regelklep spanningsvrij gemaakt om als reactie op een toestand in de eenheid te openen.
Bij het onder spanning zetten is 'bekrachtigen' nog een mogelijk alternatief, maar bij het tegenovergestelde, spanningsvrij maken, kom je daarmee slecht uit de voeten.
During abnormal operation ??
Je hebt dus geen werkwoord nodig, maar een voltooid deelwoord.
During normal operation, the control valve is de-energized to open in response to
Tijdens normaal bedrijf is de controleklep 'de-energized', zodat hij zich opent naar aanleiding van ...
Evt.
Tijdens normaal bedrijf verkeert de controleklep in de 'de-energized' toestand, zodat hij zich opent naar aanleiding van ...