Oct 9, 2021 10:11
3 yrs ago
29 viewers *
French term

Centre régional des œuvres universitaires et scolaires (CROUS)

French to English Other Education / Pedagogy
Does anyone translate this organisation's name or do you just give the French name and explain what it does?

"...Centre régional des œuvres universitaires et scolaires (CROUS), a regional organisation that offers a range of social services to students..."

I've seen it written as 'Centre régional des œuvres universitaires et scolaires' and 'Centre Régional des Oeuvres Universitaires et Scolaires'.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Give the French name and explain what it does

And I would use initial caps as it's the name of an organization.
Note from asker:
Thanks, Phil, and thanks to everyone who agreed.
Peer comment(s):

agree Jessica Noyes
34 mins
agree Jean Lachaud : It is a government agency, rather than an organization. See: https://www.crous-paris.fr/
2 hrs
agree writeaway
2 hrs
agree Yolanda Broad
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search