Oct 9, 2021 10:11
3 yrs ago
29 viewers *
French term
Centre régional des œuvres universitaires et scolaires (CROUS)
French to English
Other
Education / Pedagogy
Does anyone translate this organisation's name or do you just give the French name and explain what it does?
"...Centre régional des œuvres universitaires et scolaires (CROUS), a regional organisation that offers a range of social services to students..."
I've seen it written as 'Centre régional des œuvres universitaires et scolaires' and 'Centre Régional des Oeuvres Universitaires et Scolaires'.
"...Centre régional des œuvres universitaires et scolaires (CROUS), a regional organisation that offers a range of social services to students..."
I've seen it written as 'Centre régional des œuvres universitaires et scolaires' and 'Centre Régional des Oeuvres Universitaires et Scolaires'.
Proposed translations
(English)
4 +4 | Give the French name and explain what it does | philgoddard |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
Give the French name and explain what it does
And I would use initial caps as it's the name of an organization.
Note from asker:
Thanks, Phil, and thanks to everyone who agreed. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...