Sep 22, 2021 02:07
3 yrs ago
18 viewers *
English term

not something that exists

English to Arabic Science Science (general)
Davis's principle is not something that exists. (Davis's principle is well-established law in medicine).
Change log

Sep 23, 2021 00:00: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Science" , "Field (write-in)" from "Medical" to "(none)"

Discussion

Mina Fayek Sep 22, 2021:
Is the sentence "Davis's principle is well-established law in medicine" part of the original sentence or is it a note you're pointing out?

Proposed translations

13 mins
Selected

قانون ديفيس فكرة مجردة وليس أمرًا محسوسًا / ليس شيئًا ملموسًا

قانون ديفيس فكرة مجردة وليس أمرًا محسوسًا / ليس شيئًا ملموسًا
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much, Dr. Assem."
+1
3 hrs

إن مبدأ ديفيس لا وجود له من الأصل

depends more on the context, but this translation could work
Note from asker:
Thank you so much, Ms. Nisreen.
Peer comment(s):

agree Saeed Najmi : Perfect without من الأصل
3 hrs
Something went wrong...
4 hrs

ليس شيئًا موجودًا

ليس شيئًا موجودًا
Note from asker:
Thank you so much, Ms. Mona.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search