This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 21, 2021 15:17
3 yrs ago
9 viewers *
French term

Rédaction réservée

French to Arabic Other Fisheries
Bonjour, svp je suis en train de traduire un doc concernant la pèche et l'économie bleu.
Comment puis-je traduire "Rédaction réservée" ?

1. Mot du Premier Ministre
Rédaction réservée

2.........................................


3......................................

Discussion

abdelkader jbira (X) Aug 21, 2021:
أميل إلى تحرير مخصص نظرا لما يتضمنه هذا الرابط و كأن المضمون يشير أن تلك الصفحة ستتضمن لاحقا نصّا ما.
http://www.adeva50.fr/spip.php?article16
و بالتالي أوافق الزميل أوسامة
Yassine El Bouknify Aug 21, 2021:
هذا معناه أنه لم يتم الحسم في القضية بعد .
Yassine El Bouknify Aug 21, 2021:
It means "to be decided or to be defined." سبق أن طرح هذا السؤال في هذا الموقع. إليك الرابط لتتحقق من ذلك صديقي
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/engineering-gen...
Mohand ACHROUF (asker) Aug 21, 2021:
المقصود هنا أن الفقرة محجوزة لسبب ما، وقد ترك المضمون عمدا حتى يتم تحريره لاحقا، انا ترجمت ذلك قبل اقتراحات الزملاء بما يلي " تحرير مخصص"
Yassine El Bouknify Aug 21, 2021:
كلمات أو رأي وزير الوزراء بخصوص قضية ما أعتقد أن النص يتحدث عن ما قاله هذا الوزير بشأن دراسة قضية ما، وبما أن هذه القضية حديثة فإن ما يتم الإعتماد عليه هو البث في القضايا من أجل تجنب مشاكل مستقبلية غير مرتقبة. أليس كذلك أيها الزميل؟

Proposed translations

41 mins

إلى حين البث فيها/البث في القضية

قيد النظر
حالة معلقة
إلى حين تحديدها
Something went wrong...
+1
42 mins

حيز محجوز للتحرير لاحقًا

حيز محجوز للتحرير لاحقًا
Peer comment(s):

agree abdelkader jbira (X)
7 hrs
شكرا جزيلا
Something went wrong...
2 hrs

تحرير أو نشر خاضع لموافقة مُسبَقَة

ربما يتعلق الأمر هنا باستحالة نشر مقال الوزير بدون ترخيص أو أنّ المقال في متناول نوع من القراء، مثلا المشاركين بمقابل مادي
والله أعلم
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search