May 31, 2021 08:29
3 yrs ago
31 viewers *
German term

Vortrabstrecken

German to English Medical Livestock / Animal Husbandry
Hi all,

I've translating a website for a horse hospital. This section is describing their new facilities, but I'm not sure what "Vorabstrecken" means.

Das neugeschaffene Klinikareal bietet den Patienten auf einer Fläche von rund 11.000 m² zwei moderne Operationssäle inklusive Aufwachboxen, Vortrabstrecken, Longier-Halle, 46 Pferdeboxen sowie ein eigenes Labor.
Proposed translations (English)
4 +3 trot-up areas // trotting up areas
4 Trotting track or Trot-up track
Change log

May 31, 2021 10:10: Yana Dovgopol changed "Term asked" from "Vorabstrecken" to "Vortrabstrecken"

Discussion

Steffen Walter May 31, 2021:
Corrected ProZ.com support has corrected the headline in the meantime.
Steffen Walter May 31, 2021:
@Lauren You've unfortunately entered the wrong term in the headline ("Vorabstrecken" instead of "Vortrabstrecken"). Please make sure to enter the correct term in the glossary (if you choose to make an entry).

Proposed translations

+3
5 mins
German term (edited): Vorabstrecken
Selected

trot-up areas // trotting up areas

For trotting a horse so the vet can assess the gait
see also
https://www.horseandrideruk.com/expert-advice/articles/how-t...

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2021-05-31 08:36:05 GMT)
--------------------------------------------------

https://horsesareexquisiteanimals.blogspot.com/2015/07/how-t...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2021-05-31 08:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.horseandhound.co.uk/horse-care/how-to-trot-up-yo...

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2021-05-31 08:38:42 GMT)
--------------------------------------------------

or arena
facility
https://www.rvc.ac.uk/equine-vet/hospital-and-specialists/fa...
Peer comment(s):

neutral Rama Bhave : Oh, Sorry, didn't see you had already posted, Barbara!
18 mins
-
agree Ramey Rieger (X)
1 hr
Thanks, Ramey! :-)
agree philgoddard
4 hrs
Thanx, Phil!
agree Cillie Swart
23 hrs
Thanx, Cillie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
German term (edited): Vorabstrecken- I think you missspelt, it is Vortrabstrecken

Trotting track or Trot-up track

One of ways to examine lamness in a horse is by watching it trot in a straight line. This is done on a trotting track which is anti-slip

Eine wichtige Voraussetzung für die Untersuchung einer Lahmeit beim Pferd ist eine brauchbare Vortrabstrecke. Gleichzeitig wird mit einer solchen Vortrabstrecke auch das Verletzungsrisiko des Pferdes minimiert.
https://www.pferde-klinik.de/index.php?q=ueber-uns/technisch...

Example sentence:

The exercise areas are fenced, with post and rail fencing providing a safe environment for your horse. Our 60m straight trot-up track is coated with a special anti-skid finish to provide maximum grip and greatly reduce the risk of slipping.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search