Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
leaves us discussing
French translation:
nous n\'avons pas d\'autre solution que de parler
Added to glossary by
Sylvie LE BRAS
May 29, 2021 08:55
3 yrs ago
34 viewers *
English term
leaves us discussing
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
data sharing
Standardization
Data for the sake of data has little value.
It is the insights we draw from it and the impact those have.
However, a lack of standardization ***leaves us discussing*** the data and who owns it, instead of figuring out how we can draw most value from it.
A lack of standardization also means that there is a lot of “noise” in the data.
There is often no clear focus on what data and what data level is needed exactly.
Mes tentatives :
Or, l'absence de normalisation nous laisse parler de données et de qui les détient...
Or, en raison de l'absence de normalisation, nous débattons toujours des données et de qui les détient...
Or, l'absence de normalisation fait que nous sommes toujours en train de parler des données et de qui les détient...
Merci pour vos suggestions et avis
Data for the sake of data has little value.
It is the insights we draw from it and the impact those have.
However, a lack of standardization ***leaves us discussing*** the data and who owns it, instead of figuring out how we can draw most value from it.
A lack of standardization also means that there is a lot of “noise” in the data.
There is often no clear focus on what data and what data level is needed exactly.
Mes tentatives :
Or, l'absence de normalisation nous laisse parler de données et de qui les détient...
Or, en raison de l'absence de normalisation, nous débattons toujours des données et de qui les détient...
Or, l'absence de normalisation fait que nous sommes toujours en train de parler des données et de qui les détient...
Merci pour vos suggestions et avis
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
nous oblige à discuter
en l'absence d'une standardisation adéquate, nous nous voyons contraints//nous n'avons pas d'autre solution que//de parler des données et de leur appartenance
Note from asker:
CQFD, merci ! |
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
3 hrs
|
agree |
Samuel Clarisse
3 hrs
|
agree |
Daryo
: that's the idea
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour toute l'aide apportée"
-1
1 hr
nous laisse le champ libre pour discuter...
nous laisse toute latitude... (MAIS "le champ libre" et "toute latitude" impliquent qqch de positif, ce qui n'est pas forcément le cas ici).
Note from asker:
En effet, il y a une contrainte qui n'apparaît pas dans votre proposition. Merci |
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: wrong connotation - you make it sound as if this "discussion" is desirable.
13 hrs
|
-1
3 hrs
ne faire que discuter
Dans l'absence....nous ne faisons que discuter...au lieu de...
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: cette formulation ferait penser qu'ils "discutent" juste pour s'occuper / passer le temps.
10 hrs
|
-1
4 hrs
laisse le débat ouvert sur
Dans le sens ou le problème n'est pas encore résolu et nécessite des discussions supplémentaires.
Peer comment(s):
disagree |
Daryo
: wrong connotation - you make it sound as if this "discussion" is desirable.
10 hrs
|
+1
14 hrs
English term (edited):
leaves us discussing (the data and who owns it)
(de ce fait) nous en sommes réduits à argumenter
(de ce fait) nous en sommes réduits à argumenter sur l'interprétation de ces données et à qui elles appartiennent.
... a lack of standardization leaves us discussing the data and who owns it, instead of figuring out how we can draw most value from it.
=>
because there is no standardization all that is left to us as possible course of action is to argue between ourselves about what is the exact meaning/interpretation of the data and about who owns which data, ...
the "discussing" here has a negative connotation - it's a kind of "discussion" of the type best described as "se chamailler" - squabbling about who owns which data (this is not about not some lofty academic debate, it's about making money one way or another thanks to that data ). The practical consequence being that as you can use only the data you own, if someone else owns the rest of what makes a better usable set, you are both stuck nowhere instead of figuring out how we can draw most value from it
... a lack of standardization leaves us discussing the data and who owns it, instead of figuring out how we can draw most value from it.
=>
because there is no standardization all that is left to us as possible course of action is to argue between ourselves about what is the exact meaning/interpretation of the data and about who owns which data, ...
the "discussing" here has a negative connotation - it's a kind of "discussion" of the type best described as "se chamailler" - squabbling about who owns which data (this is not about not some lofty academic debate, it's about making money one way or another thanks to that data ). The practical consequence being that as you can use only the data you own, if someone else owns the rest of what makes a better usable set, you are both stuck nowhere instead of figuring out how we can draw most value from it
Peer comment(s):
agree |
Goumiri Abdennour
: Réduire à: contraindre, obliger, amener quelqu’un par nécessité ou par force à quelque chose.
9 hrs
|
disagree |
GILLES MEUNIER
: argumenter, c'est surtraduit. Je préfère discuter ou débattre....
12 hrs
|
agree |
Germaine
: "Discuter", "débattre", "argumenter sur" (= "discuter sur" - https://www.cnrtl.fr) sont des synonymes.
1 day 19 hrs
|
Discussion
« Or, en raison du manque de normalisation, nous nous retrouvons à discuter des données et de leur provenance au lieu de chercher à savoir comment tirer le maximum de profit de celles-ci. Ce manque de standardisation se traduit aussi par un bruit plus élevé dans le résultat des données et rend souvent difficile la focalisation sur ces dites données et sur le niveau exact requis de celles-ci. »
leaves us discussing the data : nous amène à argumenter sur le sens, la valeur, la portée, etc. des données
who owns it = moins à qui elles « appartiennent » qu’au sens de leur « appartenance » en termes de pertinence, adéquation, bien-fondé, apanage pour quelqu’un/quelque chose en particulier.