Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
has its eyes on you
German translation:
Die Geschichte wird über Sie urteilen
Added to glossary by
aykon
May 18, 2021 09:08
3 yrs ago
43 viewers *
English term
has its eyes on you
English to German
Art/Literary
Poetry & Literature
Title of a short video
"History has its eyes on you"
This is about Covid-19 and that world leaders need to act together to be remembered as working together. Also refers to how we still remember our heroes from the past. So, history is looking at how the leaders today are acting and this will determine how they will be remembered in 100 years.
"History has its eyes on you"
This is about Covid-19 and that world leaders need to act together to be remembered as working together. Also refers to how we still remember our heroes from the past. So, history is looking at how the leaders today are acting and this will determine how they will be remembered in 100 years.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+4
33 mins
Selected
Die Geschichte wird über Sie urteilen
I think it is best to use "judge" because "eyes" doesn't work in German as well in this context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I liked this best. Thank you."
7 mins
wirft ein Auge auf dich
Oder auch: ..hat dich im Auge, im Blick, beobachtet dein Verhalten, Handeln..wird ein Urteil über dein Verhalten fällen...
+1
32 mins
Im Auge der Geschichte
---
Peer comment(s):
agree |
Marion Hallouet
10 mins
|
neutral |
Regina Eichstaedter
: Ich kenne das Auge beim Zyklon, nicht in der Geschichte ;-)
28 mins
|
+1
51 mins
Die Geschichte vergisst nicht
Wir vergessen die Geschichte, aber die Geschichte vergisst nicht uns“, sagt er zu Beginn seines Vortrags.
https://www.kurierverlag.de/mindelheim/zeitzeugenbericht-ueb...
https://www.kurierverlag.de/mindelheim/zeitzeugenbericht-ueb...
Peer comment(s):
agree |
Tanja Boyandin (X)
6 hrs
|
+2
58 mins
English term (edited):
History has its eyes on you
Eure Taten gehen in die Geschichte ein
Ich würde auf jeden Fall nicht so nah am englischen Text bleiben, also nicht so etwas schreiben wie "die Geschichte hat ihre Augen auf euch gerichtet", sondern freier übersetzen.
Ich finde "Eure Taten gehen in die Geschichte ein" ganz passend, da der Titel sowohl eine positive Botschaft für die Helden (Krankenschwestern/-pleger, Ärzte, ...) widerspiegeln soll (Wir werden uns an euren Einsatz erinnern) als auch eine Warnung für die politischen Entscheidungsträger. Mit dieser Übersetzung könnte man genau wie im Englischen sowohl die warnende als auch die positive Botschaft vermitteln.
Ich habe auch über folgende Titel nachgedacht, die ich hier mal noch als Denkanstoß geben möchte:
>Ihr schreibt Geschichte (finde ich ähnlich wie eure Taten gehen in die Geschichte ein, ich finde allerdings die Variante mit den Taten besser)
>Die Geschichte wird euer Zeuge sein (finde ich eher zu neutral)
Die Geschichte wird euer Richter sein (Hier wird allerdings eher nur die warnende Botschaft vermittelt)
Ich finde "Eure Taten gehen in die Geschichte ein" ganz passend, da der Titel sowohl eine positive Botschaft für die Helden (Krankenschwestern/-pleger, Ärzte, ...) widerspiegeln soll (Wir werden uns an euren Einsatz erinnern) als auch eine Warnung für die politischen Entscheidungsträger. Mit dieser Übersetzung könnte man genau wie im Englischen sowohl die warnende als auch die positive Botschaft vermitteln.
Ich habe auch über folgende Titel nachgedacht, die ich hier mal noch als Denkanstoß geben möchte:
>Ihr schreibt Geschichte (finde ich ähnlich wie eure Taten gehen in die Geschichte ein, ich finde allerdings die Variante mit den Taten besser)
>Die Geschichte wird euer Zeuge sein (finde ich eher zu neutral)
Die Geschichte wird euer Richter sein (Hier wird allerdings eher nur die warnende Botschaft vermittelt)
Peer comment(s):
agree |
Caro Maucher
: "Ihr schreibt Geschichte" gefällt mir gut.
3 mins
|
agree |
ibz
2 hrs
|
9 mins
alles wird Geschichte sein
nur als Anregung
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2021-05-18 10:03:26 GMT)
--------------------------------------------------
Die Handlungen von heute schreiben die Geschichte von morgen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-18 10:14:30 GMT)
--------------------------------------------------
Die Geschichtsbücher werden es erzählen
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2021-05-18 10:03:26 GMT)
--------------------------------------------------
Die Handlungen von heute schreiben die Geschichte von morgen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-05-18 10:14:30 GMT)
--------------------------------------------------
Die Geschichtsbücher werden es erzählen
+5
1 hr
Auf dem Prüfstand der Geschichte
Ich würde die Formulierung unpersönlich und neutral halten.
Peer comment(s):
agree |
ibz
: Gefällt mir auch gut!
2 hrs
|
Danke, ibz
|
|
agree |
Caro Maucher
: Mir auch.
4 hrs
|
Danke, Caro
|
|
agree |
uyuni
: Sehr idiomatisch!
5 hrs
|
Danke, uyuni
|
|
agree |
Tanja Boyandin (X)
6 hrs
|
danke, Tanja
|
|
agree |
deseji
9 hrs
|
Danke, Diana
|
3 hrs
Die Geschichte wird es zeigen.
...
3 hrs
Die Geschichte lauscht
Zwar nicht dasselbe Sinnesorgan ;)
3 hrs
Nutze die Gegenwart, um der Vergangenheit eine Zukunft zu ermöglichen
Das wäre meine ganz persönliche Interpretation, die - wie alles im Leben - Geschmackssache ist.
6 hrs
Sie werden in die Geschichte eingehen
„Sie werden in die Geschichte eingehen. Mit einer Stiftung, die sehr, sehr wichtig ist."
https://www.ww-kurier.de/artikel/91812-reiner-meutsch-zeigt-...
https://www.ww-kurier.de/artikel/91812-reiner-meutsch-zeigt-...
10 hrs
Die Geschichte hat Ihre Augen auf dich gerichtet
I agree with the translations that the others have provided. I just wanted to add that, if the video is from a US-english source it could be a reference to the Hamilton musical. In that case, I'd propose a translation that stays close to the line in english (such as this one).
Something went wrong...