Apr 22, 2004 23:08
20 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
rastro municipal
Non-PRO
Homework / test
Spanish to English
Other
Marketing
carnes
Lugar donde matan ganado y lo destasan para distribuir la carne a los carniceros de la ciudad (así lo llamamos en México y quiero saber el término en inglés)
Proposed translations
(English)
5 +9 | municipal slaughterhouse | jfrb |
5 | municipal abatoir | David Hollywood |
3 | meat market | neilmac |
Proposed translations
+9
2 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
14 mins
municipal abatoir
al alyertanive option
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-04-22 23:23:10 GMT)
--------------------------------------------------
an alternative option is what I mean :)
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-04-22 23:23:10 GMT)
--------------------------------------------------
an alternative option is what I mean :)
1 hr
meat market
In Europe, "slaughterhouse" or "abbatoir" ;) En España, "el rastro" es un mercadillo popular ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-04-23 01:10:29 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, \"abattoir\" (2 Bs or not 2 Ts, that is the question?)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-04-23 01:10:29 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, \"abattoir\" (2 Bs or not 2 Ts, that is the question?)
Something went wrong...