Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sobriety wasn't for me
Persian (Farsi) translation:
پرهیز از الکل/هشیاری مناسب من نیست؛ من اهل پرهیز از الکل نیستم
Added to glossary by
Ehsan Alipour
Mar 7, 2021 08:57
3 yrs ago
17 viewers *
English term
sobriety wasn't for me
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Poetry & Literature
Hello.
How would you translate "sobriety wasn't for me"?
I was sober for 105 days (with one blip of a bottle of wine, but once I realised it didn't help I stopped). After 100 days I decided that sobriety wasn't for me as I'm only 24 and wanted to be able to drink occasionally with friends.
How would you translate "sobriety wasn't for me"?
I was sober for 105 days (with one blip of a bottle of wine, but once I realised it didn't help I stopped). After 100 days I decided that sobriety wasn't for me as I'm only 24 and wanted to be able to drink occasionally with friends.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +7 | پرهیز از الکل/هشیاری مناسب من نیست |
Ehsan Alipour
![]() |
5 +2 | پاکی/پاک بودن کار من یکی نیست |
Hamidreza Ghobadi Rad
![]() |
Change log
Mar 12, 2021 16:04: Ehsan Alipour Created KOG entry
Proposed translations
+7
2 mins
Selected
پرهیز از الکل/هشیاری مناسب من نیست
.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2021-03-07 09:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
یا من اهل پرهیز از الکل نیستم
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2021-03-07 09:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
یا من اهل پرهیز از الکل نیستم
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs
پاکی/پاک بودن کار من یکی نیست
This is a less formal option.
Something went wrong...