Mar 1, 2021 21:10
3 yrs ago
17 viewers *
Russian term
до ввода в опытную эксплуатацию
Russian to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Предоставлять ХХХ справочную информацию о..., заверенную уполномоченным представителем оператора связи, до ввода в опытную эксплуатацию [технических средств].
Просто "before testing..." не пойдет?
Спасибо.
Просто "before testing..." не пойдет?
Спасибо.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
29 mins
Selected
until [the technical means] are put into trial operation
Или "until the trial run of technical means".
Мне кажется, тут информацию предоставляют вплоть до момента ввода в опытную эксплуатацию, а не непосредственно перед ней.
Мне кажется, тут информацию предоставляют вплоть до момента ввода в опытную эксплуатацию, а не непосредственно перед ней.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Виктория!"
10 mins
before commissioning
or before implementation
22 mins
prior to putting into trial operation
software with the purchased equipment, testing, as well as putting into trial operation, ... means of communication ... business days prior to the deadline in writing to [email protected]. https://procurement-notices.undp.org/view_file.cfm?doc_id=20...
19 mins
prior to a pilot deployment
Creating a pilot deployment
After you have tested the new software in a lab environment, it is time to perform a pilot deployment on your production network. A pilot deployment prior to a full rollout is essential, because in most cases it will be impossible for your testing lab to accurately simulate every aspect of your network.
https://www.techrepublic.com/article/creating-a-new-software...
--------------------------------------------------
Note added at 38 мин (2021-03-01 21:49:12 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. О чём, IMHO, свидетельствует опыт компании Microsoft с её "поэтапным развёртыванием" ("rollout") ОС Windows 10, сопровождающимся непрестанными "отказами" (в т.ч. в виде Blue Screen of Death (BSoD) — also known as "blue screen," "stop error," or "system crash").
--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2021-03-01 21:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
P.S.S. How to troubleshoot and fix Windows 10 blue screen errors
Are you getting a blue screen error? In this guide, we'll show you how to troubleshoot and fix this annoying issue on Windows 10. -> https://www.windowscentral.com/how-troubleshoot-blue-screen-...
After you have tested the new software in a lab environment, it is time to perform a pilot deployment on your production network. A pilot deployment prior to a full rollout is essential, because in most cases it will be impossible for your testing lab to accurately simulate every aspect of your network.
https://www.techrepublic.com/article/creating-a-new-software...
--------------------------------------------------
Note added at 38 мин (2021-03-01 21:49:12 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. О чём, IMHO, свидетельствует опыт компании Microsoft с её "поэтапным развёртыванием" ("rollout") ОС Windows 10, сопровождающимся непрестанными "отказами" (в т.ч. в виде Blue Screen of Death (BSoD) — also known as "blue screen," "stop error," or "system crash").
--------------------------------------------------
Note added at 40 мин (2021-03-01 21:51:32 GMT)
--------------------------------------------------
P.S.S. How to troubleshoot and fix Windows 10 blue screen errors
Are you getting a blue screen error? In this guide, we'll show you how to troubleshoot and fix this annoying issue on Windows 10. -> https://www.windowscentral.com/how-troubleshoot-blue-screen-...
6 hrs
Drive test
http://www.rugost.com/index.php?option=com_content&view=arti...
ГОСТ 34.603-92 Информационная технология. Виды испытаний автоматизированных систем
https://www.rantcell.com/RF-drive-test-analysis-significance...
ГОСТ 34.603-92 Информационная технология. Виды испытаний автоматизированных систем
https://www.rantcell.com/RF-drive-test-analysis-significance...
Peer comment(s):
neutral |
Denis Fesik
: соответствие хромает: там сеть не обкатывают в реальных условиях эксплуатации с участием персонала и пользователей, а моделируют ее работу путем объезда территории покрытия (отсюда drive)
6 hrs
|
12 hrs
before commissioning (the facilities) for pilot operation
синтетический вариант: одного «commissioning» – недостаточно, в «pilot deployment» второе слово нельзя отнести к техсредствам, которые уже «deployed» и передаются в опытную эксплуатацию, про «put into operation» хотелось бы спросить у носителей английского: «brought into operation» я встречал в довольно хорошо написанных англоязычных документах, а «put into» все-таки отдает калькой; онлайн-базы переводов (типа context.reverso.net) я особо достоверными не считаю, но «pilot operation» на них преобладает
Something went wrong...