Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
email away
Italian translation:
Inviate tutte le mail che volete
Added to glossary by
Lisa Jane
Jan 19, 2021 11:37
3 yrs ago
26 viewers *
English term
email away
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
The purpose of this module is to raise awareness, and demonstrate the seriousness of GDPR, to all employees.
EMAIL
Generic company email address?
Email away.
This is not personal data.
Email address that identifies a person?
(e.g. [email protected])Check if already a customer on Eloqua.
If so, follow existing customer rules.
Send an initial ‘relevant’ introductory email (e.g. you’re selling a product to an appropriate prospect).
Ask for consent to further contact by email or phone.
Offer an unsubscribe, Privacy Policy & business address in email.
Record and date consent or unsubscribe on Eloqua.
Generic company email address?
Email away.
This is not personal data.
Email address that identifies a person?
(e.g. [email protected])Check if already a customer on Eloqua.
If so, follow existing customer rules.
Send an initial ‘relevant’ introductory email (e.g. you’re selling a product to an appropriate prospect).
Ask for consent to further contact by email or phone.
Offer an unsubscribe, Privacy Policy & business address in email.
Record and date consent or unsubscribe on Eloqua.
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | Inviate tutte le mail che volete | Lisa Jane |
4 | Invia un'email | MassimoA |
3 | inviate (pure) l'email | Claudia Sorcini |
Change log
Jan 24, 2021 09:24: Lisa Jane Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Inviate tutte le mail che volete
Questo è il senso.
Se la casella mail è quello generico non ci sono problemi di privacy.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-19 13:53:00 GMT)
--------------------------------------------------
Come nelle espressioni ask away/fire away, away qui ha il senso di 'as much as you like' ovvero senza limiti.
Se la casella mail è quello generico non ci sono problemi di privacy.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-01-19 13:53:00 GMT)
--------------------------------------------------
Come nelle espressioni ask away/fire away, away qui ha il senso di 'as much as you like' ovvero senza limiti.
2 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
inviate (pure) l'email
Penso che ci sia un "send" sottointeso:
(send) the email away
(send) the email away
3 hrs
Invia un'email
Il senso é: se c'è un indirizzo email generico, invia liberamente la mail, se invece è riferita ad una persona specifica, verifica le regole prima di inviare la mail.
Something went wrong...