Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
juge des requêtes
Portuguese translation:
juiz da causa
Added to glossary by
Mauro Lando
Dec 24, 2020 21:58
3 yrs ago
11 viewers *
French term
juge des requêtes
French to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
commercial contract arbitration
les Sociétés ont présenté au juge des requêtes les faits pertinants à la cause.
Proposed translations
(Portuguese)
3 | juiz da causa | Felipe Tomasi |
References
iate | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Dec 24, 2020 22:05: Mauro Lando changed "Restriction (Native Lang)" from "none" to "por"
Proposed translations
1 day 21 hrs
Selected
juiz da causa
La requête est une procédure d'urgence qui permet de saisir le tribunal sans en informer son adversaire afin d'obtenir une décision de justice provisoire (ordonnance).
Fonte: http://leparticulier.lefigaro.fr/jcms/p1_1520860/la-procedur...
Em português não se usa um termo como "Juiz de moções" ou "juiz de pedidos/petições". Assim sendo, creio que o uso do termo "juiz (da causa)" se aplica bem nesse caso.
https://www.google.com/search?q="juiz da causa"&oq="juiz da ...
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2021-01-09 21:12:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Desculpe a demora, Mauro. É como eu disse na minha resposta, não se costuma ver o uso de "juiz de moções" (apresentou apenas uma ocorrência) e "juiz peticionário" (20 ocorrências). Como a "requête" remete à causa em si, eu entendi que fala do próprio juiz da causa.
Fonte: http://leparticulier.lefigaro.fr/jcms/p1_1520860/la-procedur...
Em português não se usa um termo como "Juiz de moções" ou "juiz de pedidos/petições". Assim sendo, creio que o uso do termo "juiz (da causa)" se aplica bem nesse caso.
https://www.google.com/search?q="juiz da causa"&oq="juiz da ...
--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2021-01-09 21:12:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Desculpe a demora, Mauro. É como eu disse na minha resposta, não se costuma ver o uso de "juiz de moções" (apresentou apenas uma ocorrência) e "juiz peticionário" (20 ocorrências). Como a "requête" remete à causa em si, eu entendi que fala do próprio juiz da causa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado, Felipe, mas eu tinha encontrado em vários sites "juiz peticionário" e também "juiz de moções". A trad é para PTBR. Você sabe explicar o porque da tua opção? "
Reference comments
34 mins
Reference:
iate
iate
Something went wrong...