Apr 18, 2004 08:50
20 yrs ago
English term

Screem on moving part

English to Hungarian Other Sports / Fitness / Recreation
Szobakerékpár használati utasítása, "Hibák és elhárításuk" rész:

Hibajelenség: Screem on moving part
A hiba elhárítása: Open cover to check

Lehetséges, hogy fordítói hibáról vagy elírásról van szó
(kínai volt az eredeti szöveg).

Discussion

Non-ProZ.com Apr 21, 2004:
K�nai f�ny�r�g�p haszn�lati utas�t�sa: haszn�lat el�tt el kell t�vol�tani a kertb�l a mikroorganizmusokat, pl. a s�n�ket :)

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

scream / squeak - csikorgás

elég sok olyan szöveget láttam már, melyet kínaikai írtak "angolul": ez alapján a legvalószínűbbnek a scream/squeak megoldást tartom, a megadott másik mondat alapján is.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2004-04-18 09:19:09 GMT)
--------------------------------------------------

egyéb nyalánkságok Kínából: \"funny smelling cookies\": csak kinyitás és elfogyasztás után jössz rá, hogy szárított és minden jel szerint előre büdödített hagymával készültek a sütik...
\"fried children\" (sic!): sült csirke
\"rice with nothing\": sima főtt rizs
\"Happiness Shop\": egyszerű közért
a kedvencem egy kisváros háztartási gépeket árusító boltja, melyen az angol nyelvű felirat: \"Superman Burner\" (erre azóta sem sikerült magyarázatot találni...)

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-04-18 09:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

corrigendum:
az első sorban helyesen: kínaiak
Peer comment(s):

agree raoul weiss : csemege szo laughing!
35 mins
agree Krisztina Lelik
5 hrs
agree ValtBt
9 hrs
agree perke
2 days 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszi szépen!"
8 mins

a mozgó alkatrészek csikorgása

mást nem tudok elképzelni
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search