Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
allo stato dei luoghi
English translation:
(faithfully) represent the condition of the real estate
Italian term
allo stato dei luoghi
2 +1 | /represent the condition of the real estate | Barbara Cochran, MFA |
4 | the condition of the property | Cillie Swart |
4 | to the state of the property | MassimoA |
We've had this before | Barbara Carrara |
Dec 10, 2020 20:22: Barbara Cochran, MFA changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/99579">Sabot's</a> old entry - "allo stato dei luoghi "" to ""/represent the condition of the real estate""
Proposed translations
/represent the condition of the real estate
the condition of the property
neutral |
Barbara Carrara
: As per ref. KudoZ below. No point in clogging the glossary with duplicates.
14 mins
|
to the state of the property
Reference comments
We've had this before
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/real-estate/40...
Something went wrong...